глава 39

17 2 0
                                    

— Так что же случилось с твоими воспоминаниями? — ненавязчиво интересуется Том, взмахом волшебной палочки переворачивая страницу потрёпанной книги, парящей перед его лицом.

Гарри, не особо интересующийся увесистыми томиками, пропахшими тёмной магией, даже представить себе не может, как Реддл вообще что-то разбирает в древних письменах. Они вдвоём сидят в библиотеке, где стоит навязчивый запах, очень даже нравящийся Поттеру, старых книг и пергаментов. Рядом дубовый лакированный столик, на котором покоится ещё неостывший чай, а под ногами удобная подушечка, так и призывающая расслабиться, погрузившись в чтение. Гарри всегда любил тихую, уютную библиотеку с её многочисленными стеллажами и самыми разнообразными книгами. Сегодня он и Реддл решили устроиться тут, пока за окнами ужасающая жара пожирала всё живое. На коленях Поттера книга о легилименции, где он отчаянно пытается найти ответ на вопрос, который очень кстати задал Том. Гарри рассеянно пожимает плечами, делая глоток ароматного чая, и скашивает глаза на Нагайну, проползающую по полу между их ног.

— Ничего. Я всё ещё помню каждый фрагмент. Они не заблокированы, не стёрты. Странно…

— Напротив, тебе повезло, что всё обернулось именно так, — обеспокоенно замечает Том, кидая короткий взгляд на усмехнувшегося Гарри, который знает, как сильно Реддл винит себя за промашку.

— Отныне я не буду больше просить тебя о помощи в этой области, ты уж не обижайся.

— Постараюсь, — фыркает Реддл, отточенным движением руки взмахивая палочкой и с помощью магии откладывая книгу в сторону. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, — скривившись от глупого вопроса, всё же отвечает Гарри, одаривая мужа красноречивым взглядом. — Меня не тянет кричать о том, как сильно я тебя ненавижу из-за смертей, к которым ты пока не причастен. Да и в принципе мне пока ничего не хочется делать, особенно спасать мир.

— Отличная новость. То есть ты оставишь свои попытки объять необъятное? — усмехается Волан-де-Морт, устраивая подбородок на сцепленных в замок пальцах и хитро поглядывая на Гарри, который кидает на него прищуренный подозрительный взгляд.

— К чему ты всё это?

— Хочу убедиться, что ты в полном порядке, и я могу не бояться за твоё психическое состояние. Ну, и в принципе за тебя, зная твою отчаянную тягу к приключениям. Кстати, как там подружка?

Любовь С Привкусом СмертиWhere stories live. Discover now