глава 33

25 2 0
                                    

— Ты злишься? — осторожно спрашивает Гарри, вытягивает вперёд свои руки, сцепленные в замок, и любуется капельками прозрачной воды на них. Они сидят в наполненной тёплой ванне, в которой плавают островки лёгкой, подобной по формам облакам пены, добавленной туда по настоянию Гарри. Он расслабленно прижимается спиной к Тому, устроив голову на его груди, пока Реддл лениво скользит руками по плечам любовника. Так необычайно спокойно… — Ну… Из-за Джесси, я имею в виду. Страшно представить, что ты себе там надумал, — пальцы на плечах Гарри сжимаются немного сильнее, и он рассерженно шипит, ловя тихий смешок Тома.

— Разумеется, я злюсь, — лениво отвечает Реддл, выдыхая слова в шею Гарри и заставляя того покрыться мурашками. — Ты освободил предателя, наделал шума в моих рядах, благо это видели лишь единицы, отличающиеся особой преданностью мне. Всё не так смертельно. — Правда? — недоверчиво уточняет Гарри, убеждённый в том, что Реддл если не впадёт в безумие, то точно будет в бешенстве. Но ни в тот вечер Том не сказал ему ни слова, ни на следующий день, сохраняя удивительное для него спокойствие, которое отчего-то сильно настораживало Гарри, не давая ни единой возможности полностью расслабиться. Поттер с усмешкой думал о том, что не помнит, когда в последний раз по-настоящему отдыхал… Злость на Реддла, разумеется, не ушла полностью, но отошла на задний план, позволив прочим проблемам выступить вперёд. — Да, — просто отвечает Том, откидывая голову на бортик ванны и бездумно разглядывая белоснежный потолок над ними. — Своё наказание ты получишь позже. — Не сомневаюсь в этом, — тихо смеётся Гарри и осторожно продолжает: — Как ты узнал, что я в поместье? — Глупый вопрос, мой дорогой, — всё тем же ленивым, скучающим тоном говорит Том, резко присаживаясь в ванне, и позволяет себе подхватить ногу Гарри, щекочущими движениями скользя по ней пальцами вверх. — Ты правда думаешь, что я не приказал Пожирателям смерти искать тебя? — Я не был уверен… С тобой вообще нельзя быть в чём-то уверенным на все сто процентов, — шумно выдохнув, отвечает Гарри, не отрывая взгляд от пальцев Тома, хищно подбирающихся к его животу. — Верно подмечено… Но сомневаться в том, что я буду искать тебя, очень глупо. — Когда ты собираешься к Дамблдору? — выпаливает Гарри и замечает, как Том, вздрогнув, замирает, он готов поклясться, что Реддл нахмурился. — Должен ли я удивляться? Пожалуй, нет… — тихий смешок, и пальцы Волан-де-Морта вновь продолжают свой путь. — Я собираюсь заглянуть к нему в скором времени, у меня ещё остались дела в Хогвартсе. Не дашь парочку советов? — Прости… Не думаю, что мне стоит в это вмешиваться, — Поттер охает от боли, потому что рука Тома слишком сильно сжимается на его бедре. — А может быть, ты просто защищаешь кого-то? — вкрадчиво спрашивает Реддл, опаляя ухо Гарри горячим дыханием. — Единственный, кого я защищаю, молча о видениях, это ты… — дрожа от возбуждающего шёпота, отвечает Поттер, безотчётно прижимаясь ближе к Тому. — Я так не думаю. — Придёт время, и ты всё узнаешь. Я и сам пока не до конца понимаю… Просто… Дай мне время… — Гарри разворачивается к Реддлу, нежно касаясь ладонью его щеки, смотрит в любимые глаза, в которых время от времени можно заметить красные отблески безумия, и на ставшее бледным, как снег, лицо, черты, которого невольно менялись, забирая с собой человечность. — Том… Что с тобой происходит? Волан-де-Морт, перехватывая его руку, отводит её в сторону и усмехается одними уголками губ, устало прикрывая глаза. — Я знаю. Но за всё есть плата. Это пустяки… — Твоя душа — не пустяк! — В ней всегда найдётся место для тебя, — Том хитро щурится и шепчет это в самые губы Поттера, не отводя взгляд от зелёных, затуманенных глаз — неизменная реакция на близость Реддла. — Скажи мне, Гарри, будешь ли ты меня любить даже таким? — Ну разумеется, ведь я полюбил тебя за душу когда-то. Правда… Что теперь с ней стало, я не знаю… Том раздражённо хмыкает, эта тема всегда портит ему настроение. Он резко разворачивает Гарри к себе спиной и выдыхает ему в ухо низким шёпотом: — Ну ладно. Хватит разговоров. В следующий миг Гарри уже охает от неожиданности, едва успевая выставить руки, чтобы ухватиться за бортик ванны и не упасть прямо в воду, колени предательски разъезжаются по скользкому дну, норовя утянуть хозяина под воду, но руки Тома заботливо обхватывают его поперёк груди, поддерживая и не давая упасть. — Можно было и предупредить, — ворчит Гарри, плавясь от нежных поцелуев Реддла, цепочкой спускающихся по позвоночнику вниз. — Можно было бы и догадаться, раз ты у нас такой провидец, — тихо смеётся Том, замечая раздражённое шипение Гарри. — Если ты сейчас не перестанешь бубнить, то я трахну тебя без подготовки. — Это то наказание, о котором шла речь? — игриво отзывается Поттер, шипя от болезненного укуса Тома в плечо, который тут же принимается покрывать покрасневшее место новыми поцелуями. — Если ты так хочешь… Я могу сделать это наказанием. Ответить Гарри не успевает, до побелевших костяшек пальцев цепляясь за бортик вычищенной до блеска педантичным Томом ванны, и болезненно выдыхает, прикусывая кожу на своей руке, ведь Волан-де-Морт осуществляет своё обещание, вгоняя член в задницу Поттера до упора. — Реддл! — шипит Гарри, когда яркая вспышка боли отступает, оставляя после себя лишь клубящийся под кожей гнев. — Иногда я и правда думаю о том, чтобы подсыпать тебе яд. — Да брось, — невозмутимо отвечает Том, скользя губами по плечам Гарри, нащупывая под водой его полувставший член и принимаясь ласкать. — Тебе ведь нравится. Словно в подтверждение его слов, Гарри выгибается навстречу, игнорируя раздражающее жжение внутри, и подаётся назад, заставляя Тома поражённо засмеяться. — Вот видишь… Какое же это наказание, если ты так наслаждаешься. — Заткнись, Том, — шипит Поттер, вновь виляя бёдрами, а в следующий миг задыхается собственным стоном. Какая удивительная смесь боли и удовольствия… Безумный коктейль. Гарри, словно рыба, выброшенная на берег, судорожно принимается хватать ртом воздух, когда рука Реддла накрывает его горло, сжимая всего на миг, но так, что в голове перемыкает. Поттер не замечает, как безумно пошло стонет, просто немыслимо выгибаясь навстречу Тому, пока тот самозабвенно трахает его, теряя голову от издаваемых любовником звуков. Вода давно расплескалась по полу в ванной, но такой пустяк сейчас никого не волнует. Единственное, что остаётся важным, — это рука Реддла, доставляющая невообразимое удовольствие, и его член внутри, который каждый раз резко проходится по чувствительной точке. Гарри несильно соображает, когда позволяет пальцам Тома скользнуть во влажный рот, тут же машинально принимаясь их вылизывать. У себя в голове Поттер представляет что-то совершенно невероятное, невольно краснея от смущающих картин. Хотя чего вообще может смущаться человек, чьи несдержанные крики «Да! Ещё!» разлетаются по всему дому? Мир сужается до микроскопических размеров. Гарри кажется, что он точно сойдёт с ума, если не кончит в ближайшие две минуты. Мужчина судорожно цепляется за бортик ванны, запрокидывает голову, выпуская изо рта пальцы Тома, и дрожит лишь от одной мысли, как же развратно сейчас выглядит с цепочкой слюны, лениво тянущейся по подбородку из приоткрытых губ. — Пожалуйста, — бездумно выдыхает Поттер так жалобно, что не верит, как голос может принадлежать ему. Том стонет сквозь сжатые зубы ему в ухо, и Гарри окончательно теряется во всём этом безумии, выдыхая его имя на грани реальности. — Чёрт, Поттер! — шипит Реддл в ответ, понимая, что яркая вспышка застилает всё перед глазами, а тёплая сперма Гарри растворяется в воде, пока тот отчаянно пытается устоять на дрожащих коленях.

Любовь С Привкусом СмертиМесто, где живут истории. Откройте их для себя