Unicode
အရင်ဘဝက Late Night Canteenဟုခေါ်သည့် ဂျပန်ဒရာမာဇာတ်လမ်းတွဲကို ယွီသုံ ကြည့်ခဲ့ဖူးသည်။
ထိုဇာတ်လမ်းထဲ၌ လူများသည် ညစဉ်ဖွင့်သည့် ဈေးဆိုင်ငယ်လေးသို့ လာရောက်စားသောက်ရင်း ၎င်းတို့၏ဖြစ်ရပ်များကို စာဖိုမှူးနှင့်စားသုံးသူများအား သက်တောင့်သက်သာဖြင့် ရင်ဖွင့်ပြောဆိုကြသည်။အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းတို့သည် မနက်မိုးသောက်အာရုဏ်တက်ချိန် ပြီးသည်နှင့်တပြိုင်နက် တစ်ယောက်နှင့်တစ်ယောက် လမ်းခွဲကြသောကြောင့်ဖြစ်သည်။
ဘတ်စ်ကားများသည်လည်း ထိုနည်းတူပင်။ပြည့်ကျပ်နေသည့် ကားတစ်စီးပေါ်မှ လူစိမ်းများသည် သင်၏ပျော်ရွှင်ခြင်းများ ၊ ဝမ်းနည်းခြင်းများကို ဂရုစိုက်နေမည်မဟုတ်။သင်၏ရုပ်အဆိုးဆုံးပုံရိပ်ကို ထုတ်ပြလျှင်ပင် လူစိမ်းအနည်းကသာ ရယ်စရာအဖြစ် စိတ်ဝင်စားကြပေလိမ့်မည်။
" ရှင်ဘာလို့ ကျွန်မအပေါ် ဒီလိုလုပ်နိုင်ရတာလည်း?ကျွန်မတို့ အသက်၂၃နှစ်ကနေ၃၁နှစ်ထိ ၈နှစ်ကြီးတောင် အတူရှိခဲ့ကြတာကို အခုတော့ လမ်းခွဲချင်ပြီပေါ့ "ယွီသုံ၏အနောက်ဘက်ရှိ အမျိုးသမီးတစ်ဦးမှာ ဖုန်းဆက်ရင်း ငိုယိုနေလေသည်။
ထိုအမျိုးသမီး၏မျက်ရည်များဖြင့် ပြည့်နေသည့်မျက်နှာကို ပြတင်းပေါက်၏ပုံရိပ်မှတဆင့် သူမ မြင်နေခဲ့ရသည်။
" ကျွန်မအမေကို ဘယ်လိုပြောရမှာလည်း?အမေရဲ့တစ်ခုတည်းသောဆန္ဒက ကျွန်မလက်ထပ်တာကို မြင်ရဖို့ပဲဟာကို "ထိုသို့ပြောပြီး အမျိုးသမီးမှာ ငိုပြန်သည်။" ရှင်က ကျွန်မကို အသစ်ကနေပြန်စစေချင်တာလား?ကျွန်မက ဘယ်သူ့ကိုသွားရှာပြီး အသက်၃၀ကျော်အရွယ်မှာ ဘယ်လိုပြန်စရမှာလည်း?ကျွန်မလိုအသက်အရွယ်နဲ့အမျိုးသမီးကို ဘယ်သူကလိုချင်မှာလည်း? "
" လွန်ခဲ့တဲ့သုံးနှစ်က လက်ထပ်ချင်တယ်လို့ ကျွန်မပြောတော့ ရှင်ပဲ လက်ထပ်မယ်လို့ ကတ်ိပေးပြီးတော့ အချိန်မကျသေးဘူးလို့ပယ ပြောခဲ့တယ်လေ။အခုတော့ ရှင်က ကျွန်မကို လက်မထပ်ချင်တော့ဘူလို့ ပြောလာပြန်ရော...ကျွန်မရဲ့ငယ်ရွယ်နုပျိုမှုတွေအားလုံးကို ရှင့်ဆီကိုပေးထားခဲ့ပြီးမှ အခုတော့ ကျွန်မကို စွန့်ပစ်တော့မလို့လား? "
YOU ARE READING
Rebirth on the Doors to the Civil Affairs Bureau(ဘာသာပြန်)
RomanceI don't own this story and all credit to the author(s) and english translator(s)!!!