8.А когда ты веселишься?/ When do you have fun?

3.4K 146 0
                                    

POV Zayn

Я только что решился помочь Норе. Я решился потому, что могу сидеть и слушать её часами. У неё американский акцент, некоторые слова из её уст звучали немного небрежно, но в этом и есть знаменитый Северный акцент. Её голос низкий и страстный, напоминает голос гостиной джазовой певицы 1940-х годов. Слова просто соскальзывают с её языка.

Я наблюдал за её работой, плетение атласной лентой, та, окружив букет, дополняется жемчужным бисером, а затем девушка распыляет блестящие брызги.

За это время, что я тут, в дверь звонили всего несколько раз, и Нора отвлекалась от работы, чтобы приветствовать потенциальных клиентов. Кто-то хотел букет в честь рождения ребёнка, несколько человек просто хотели цветы, а также свадебный заказ для бешеной невесты, чей флорист отменил всё в последние минуты, и теперь ей нужно семь букетов, один букет для невесты и двадцать бутоньерок к следующей пятнице. Нора согласилась на просьбу женщины с букетами и, спустившись вниз, она одарила меня поражённым взглядом.

— Почему ты согласилась? — я спрашиваю по поводу букетов для этой сумасшедшей женщины.

— Потому что я любитель хорошей романтики, — она смеётся, — и потому, что бедную невесту оставил её флорист, а за сегодня я третий флорист, которого она видела, и все ей отказывали. Так что Нора идёт на помощь! — она улыбается.

— Тогда сколько у тебя свадеб на следующей неделе?

Она сидит и достаёт свой блокнот, подсчитывая.

— Похоже, что девять, — её глаза широко открыты. — Но это нормально, за свадьбы хорошо платят, так мы сможем увеличить прибыль. Я могу попросить поработать подольше Шелби и Джули. Украшения, которые подходят к цветам, могут быть подготовлены заранее, а также бутоньерки. Я, наверное, приду в магазин в воскресенье, когда он закрыт, — она пожимает плечами, как будто в этом нет ничего необычного.

— А когда ты веселишься?

— Когда я иду спать. Это лучшая часть моего дня.

Может быть, я тоже часть её дня. Эта девушка намного лучше, чем я представлял у себя в голове.

— Что насчёт тебя, Зейн? Чем ты занимаешься весь день?

— Хм, ничем? — я не смеюсь. — Я не знаю. Я могу делать всё, что захочу, но я, как правило, приезжаю к тебе сюда на обед, чтобы убедиться, что ты ешь. А потом я просто гуляю по городу.

My Light // z.m. (russian translation)Where stories live. Discover now