033

143 12 1
                                    

Я уверена, что меня привлекает его скрытность. Или та невероятная черта, позволяющая оставаться уверенным в любом деле, за которое он берётся. Способность, позволяющая прочувствовать то место, в котором он находится. Или то, как любая задача даётся ему ужасно легко, и ты всегда знаешь, что он знает, что делает. Он никогда не может ошибиться. Он всегда уверен во всём.

Гарри швыряет стопку бумаг на стол, усаживаясь на кожаный стул. И я тут же вспоминаю то, что произошло прошлой ночью. То, что началось именно на этом стуле.

Мои щёки начинают наливаться, поэтому я откидываюсь на спинку дивана, прижимая колени к груди. Моя задача — просмотр карт, пока Стайлс занят бумагами за столом через кофейный столик от меня.

Я до сих пор не уверена, что происходит между нами. Не знаю, что творится в его голове, но с точностью уверена, что парень знает, что на уме у меня. Прикосновение его губ ни на что не похоже, по сравнению с тем, что я ощущала от других парней. И, наверное, это всё потому, что каждое наше действие наполнено противоречивыми и захватывающими чувствами.

Я - предмет его вожделения. Стайлс убивает людей ради моего отца. Конечно, это должно приводить в состояние испуга и отвращения, но, на самом деле, мне всё равно. Нет необходимости разочароваться в Гарри. Ведь он всегда остаётся бесстрашным холодным, имеющим большое количество навыков и опыта человеком.

Я поднимаюсь с дивана и бреду на кухню. Встаю на носочки и тянусь за двумя стеклянными чашками. Я заполняю их розоватым фруктовым соком, вкус которого можно спутать с гранатом, и замечаю, что входит кудрявый.Когда  оборачиваюсь, то удивляюсь, как быстро и незаметно парень умеет подкрадываться. Стайлс стоит позади меня, опираясь на дверцу холодильника. 

— Ты меня напугал, — говорю я, смеясь.

Гарри не отвечает, сканируя каждый сантиметр моего лица бледно-зелёными сапфирами, пока я продолжаю стоять на месте.

— Извини, — бормочет он, но я не слышу искренности в этих словах.

— Ты уверен? Потому что звучало не очень-то искренне, — спорю я, выжидающе поднимая бровь и ухмыляясь.Разница остаётся лишь в том, что Гарри далеко не из игривых.

— Запомни, что я не прошу прощения, если не имею это в виду. Но я извинился.

Я приоткрываю рот, пытаясь добавить хоть что-то, но заметно расстраиваюсь.

Dust Bones // Russian translation/Русский переводWhere stories live. Discover now