042

119 11 0
                                    

— Разве ты не понимаешь, что я волнуюсь? Если мы не начнём доверять друг другу тогда «всё это» не имеет смысла.


— А разве ты не понимаешь, что беспокоиться не о чем. Я защищаю, забочусь о тебе, всё ещё мало? Я делаю всё для тебя. Так почему ты не можешь усвоить это? Разве прошлая ночь не доказывала, что мы оставили допросы с пристрастием далеко в прошлом?


Я замираю, переводя взгляд на пол, но, набравшись смелости, вновь смотрю на Гарри.


Он прожигает меня взглядом. Знаете, когда человек признается, что всё, что он делает, — для тебя, начинаешь испытывать двоякое ужасное чувство, потому что отплатить ему я не в силах. Беспомощность поглощает меня.


Тишина начинает действовать на нервы.


Гарри запускает руку в пряди волос, оттягивая их за корни.


— Я иду против всех правил, которые выстраивал на протяжении жизни...ради тебя. И я ненавижу то, что ты даже не подумала раскинуть своими мозгами и проанализировать, а, наоборот, постоянно выставляешь виновным меня.


— Извини, — вздыхаю я. — Ты не можешь винить меня в том, что я вынуждена устраивать эти допросы. Гарри Стайлс же сама секретность и ничего не рассказывает. А каково мне? 

То ты срываешься, то внезапно начинаешь проявлять знаки внимания. Если всё это игра, тогда, Гарри, я вправе назвать тебя самым бессердечным человеком на планете.

Кудрявый потирает лицо, думая над выбором слов.


— Мы совершенно разные люди. Когда я рос, мне не подносили всё на блюдечке с голубыми каёмочками, поэтому я не могу настолько раскрываться людям.


— Но, Гарри...


— И когда я не договариваю о чем-то, ты сразу начинаешь истерить и называть меня плохим, — возражает парень, качая головой.


Господи, я чувствую себя настолько ужасно.


— Ты не плохой. Просто меня очень беспокоят те вещи, которые ты не рассказываешь.

Dust Bones // Russian translation/Русский переводWhere stories live. Discover now