Q4 - Chương 73: Biến ảo khôn lường

690 48 1
                                    

Quyển 4: QUỶ PHƯƠNG HÃM LẠC
(Đất trũng Quỷ Phương)


Bạch vân thương cẩu: Xuất phát từ Khả thán (Đỗ Phủ): Màu mây trên trời khi trắng như áo, khi đen như chó mực (天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗), ám chỉ sự thay đổi khôn lường, thế sự biến đổi bất ngờ.

Ba mươi dặm bên ngoài thành Thủ An.

Hoa lê chớm nở, trước mắt tuyết trắng. 

Dạ Vị Ngải dùng cả tay chân bò lên từ dưới sông, còn chưa đứng được nó đã lóp ngóp chạy về phía trước, vết nước trên người với dấu chân trên con đường khô ráo kéo ra một lối đi.

Chẳng bao lâu, một bàn chân giẫm lên dấu chân chưa khô ấy, nhàn nhã đi theo.

Dạ Vị Ngải như bị sói đuổi, cứ liều mạng chạy về phía trước. Bất tri bất giác, thân hình bị sương mù xám xịt nuốt trọn như bước vào trong kết giới, lát sau chẳng thấy tăm hơi đâu.

Sương mù không phân rõ được phương hướng, Dạ Vị Ngải ở trong đó mò mẫm cả buổi, cảm giác mình chạy đủ xa, có thể cắt đuôi kẻ phía sau rồi bấy giờ mới có thời gian thở một hơi thật sâu, nó run rẩy đưa tay lau mồ hôi lạnh trên mặt, suy sụp dựa vào tảng đá to nằm nghiêng.

Nó tập trung chạy quá, lại thêm sương mù dày đặc nên hoàn toàn chẳng để ý tới hai chữ như phượng múa rồng bay trên tảng đá to - Tế Nhật.

Vách núi Tế Nhật còn được người ta gọi vui là vách núi vứt xác, cũng do đỉnh núi quanh năm tràn ngập sương mù trắng, ngày cũng như đêm, vực sâu bên dưới chẳng thấy đáy, là chỗ giết người giấu xác tốt nhất nên mới có tên này.

Tà phong từ dưới phất lên, cỏ khô đen kịt bị thổi kêu vang xạc xào, thổi bay đi ít sương mù tăm tối, chẳng qua chốc lát sau lại bị sương mù nồng đậm hơn vây tràn ngập. 

Dạ Vị Ngải thở hổn hển một hồi, không biết nghĩ gì mà ngồi xổm xuống đất, đào một thanh sắc xinh xẻo ra rồi vạch một vòng lên đất.

Nó vẽ hai phát xong lại thấy không ổn, cẩn thận xóa đi, lại không chắc chắn vẽ xuống một nét, ngay lúc nó đang do dự có nên xóa nữa không, bên tai bỗng vang lên giọng nói du dương.

"Thiếu niên, đang vẽ Truyền Tống Trận hả?"

Dạ Vị Ngải theo bản năng "ừa" một tiếng nhưng nó lập tức phản ứng lại, chớp mắt da đầu tê dại, cả người cương cứng tại chỗ.

Giọng đó nói: "Cơ mà trận pháp này hình như ngươi không quen tay lắm nhỉ, khu nhạn và mắt trận vẽ chẳng dính được chút gì, chẹp chẹp, cần ta dạy cho không?"

Dạ Vị Ngải hốt hoảng, nó chầm chậm quay đầu lại, cổ phát ra tiếng xương cốt rắc rắc, ở nơi vách núi chỉ có tiếng gió thật kỳ dị.

Trong sương mù dày đặc, một bóng người thong thả đi về phía nó, vạt áo bay bay phát ra tiếng phần phật, hình như trong tay người đó cầm một thanh kiếm, mũi kiếm kéo lê, theo mỗi bước chân vạch trên mặt đất phát ra chuỗi âm thanh chói tai.

[Hoàn] NTA - Đại sư huynh nhà người ta đều như vậy à?Where stories live. Discover now