26.

626 47 18
                                    


Dvakrát si ma celú premeral, odhadoval dôvody mojej žiadosti. Analyzoval ma, ale predsa sa nič neopýtal.

"No tak poď," odložil mobil a pokynul mi, aby som ho nasledovala.

Kým ma viedol k svojmu čiernemu BMW, ktoré som už dôverne poznala, inštinktívne som sa vôkol seba obzerala, pevne si pridržiavajúc kabelku na ramene, ako keby to bolo lano, čo ma držalo nad hlbokou priepasťou. Nič zvláštne ani podozrivé som nevidela. 

Šedý Nissan sa neobjavil a ani neparkoval na miestnom parkovisku. 

Avery  odomkol auto na diaľku a keď sme sa k nemu napokon priblížili, otvoril mi dvere na strane spolujazdca. Moje tiché ďakujem pri nastupovaní hádam ani nebolo počuť.

Rýchlo obehol auto, nastúpil a naštartoval. Hneď sa spustilo rádio, pričom pod hlasným zvukom moje telo razom zmeravelo.

"Prepáč, ráno som sa snažil hlasnou hudbou prebudiť," zašomral, keď stišoval hlasitosť rádia.

Iba som mlčky prikývla, okamžite odvracajúc tvár do okna. 

Celou cestou sme obaja mlčali. Aj keď ma občasne kontroloval a premeriaval si ma, ja som pohľad zarývala von oknom, premýšľajúc, prečo som si dovolila, aby sa zo mňa stala taká bojazlivá krehotinka.

Náhle začala hrať v rádiu moja obľúbená pieseň, úplne som sa do nej započúvala, stratila pojem o mieste a čase. Akoby som ani nevnímala sama seba. 

I still look at you with eyes that want you (stále sa na teba dívam očami, ktoré ťa chcú)

When you move, you make my oceans move too (keď sa pohneš, hýbeš tiež mojimi oceánmi)

If I hear my name, I will run your way (ak započujem svoje meno, budem utekať tvojím smerom)

Can we say that we love each other (smieme povedať, že sa milujeme)

Can we play like there ain't no other (smieme hrať, ako keby tu nebol nik iný)

if I hear my name, I will run your way (ak započujem svoje meno, budem utekať tvojím smerom)

It's my desire that you feed (je to moja túžba, ktorú živíš)

You know just what I need (vieš, čo práve potrebujem) You know just what I need (vieš, čo práve potrebujem) 

You got power, you got power (máš moc)  

you got power over me (máš  nado mnou moc)

Z apatie ma prebralo až keď Avery zosilnel rádio. V pomykove som si k nemu dovolila hodiť pohľad, no on sa díval pred seba, zdal sa mi tiež poriadne zamyslený. Zatínal zuby a dlaňami akosi až príliš stláčal volant.

Zamatový hlas speváka hučal na celé auto.  

I give my all now, can't you see (dám ti svoje všetko, nevidíš)

Why won't you set me free? (prečo ma nechceš oslobodiť?)

You got power, you got power (máš moc)  

You got power over me (máš nado mnou moc)

I was lost until I found me in you (bol som stratený, kým som sa nenašiel v tebe)

I saw a side of me that I was scared to (videl som svoju stránku, ktorej som sa obával)

But now I hear my name and I'm running your way (ale teraz počujem svoje meno a utekám tvojím smerom)

Nový šéfWhere stories live. Discover now