Chapter 76: Siebtes Jahr: Das Finale

1.7K 73 43
                                    

Warnung für etwas Mobbing und Kraftausdrücke im ganzen Kapitel-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arseholes, bastards, fucking cunts and pricks

Aerosole the bricks

A lawless brat from a council flat, oh oh

A little bit of this, and a little bit of that, oh oh.

Dirty tricks.

From the Mile End Road

To the matchstick Becontree

Pulling strokes and taking liberties...

Oh Scheiße. Oh verdammter Mist. Wie um alles in der Welt war das passiert?! Wie hatte er es so weit kommen lassen?! Remus' Mund war trocken, seine Handflächen feucht und je weniger über sein Inneres gesprochen wurde, desto besser. Er wünschte, er hätte Sirius in der Nähe oder sogar James, um ihm zu helfen, sich zu beruhigen. Aber niemand konnte ihm jetzt helfen. Er war auf sich allein gestellt.

McGonagall drehte sich zu ihm um: „Bereit, Mr. Lupin?"

Er schluckte schwer und nickte. Zeit, in den sauren Apfel zu beißen.

Verdammt nochmal. Das war alles Christophers Schuld.

* * *

Der ganze Schlamassel hatte vor vier Tagen begonnen. Die Rumtreiber waren in der Bibliothek und lernten für ihre allerletzte Prüfung: Arithmantik. Nun, Peter hatte Arithmantik nicht belegt, aber er war trotzdem dabei; angeblich zur moralischen Unterstützung, aber hauptsächlich zur Nahrungsversorgung. Er war besonders für Remus ein Glücksfall gewesen, weil er stündlich in die Küche ging und mit Kesselkuchen, Pasteten, Specksandwiches und Marmeladentörtchen zurückkam.

„Es ist halb zwölf", gähnte Sirius. „Kommt schon, ich glaube nicht, dass mein Gehirn heute Nacht noch mehr Wissen aufnehmen kann."

„Ich hätte nicht gedacht, dass dein Gehirn jemals irgendetwas aufgenommen– au!" James zuckte zusammen, als Sirius ihn unter dem Tisch trat.

„Kommt schon", wiederholte er, „es ist sowieso bald Ausgangssperre."

„Wir sind mit dem Schulsprecher unterwegs, ich glaube nicht, dass die Ausgangssperre da noch wichtig ist", antwortete Remus und kritzelte so schnell, wie es seine Feder zuließ.

Aber James hatte Sirius' Gähnen bemerkt. Er nahm seine Brille ab, rieb sich die Augen und lehnte sich vom Schreibtisch weg.

„Nee, Padfoot hat recht – wir sind schon seit Stunden hier. Lasst uns aufhören und morgen eine Auffrischungssitzung machen?"

Peter sah Remus hoffnungsvoll an, eindeutig zu Tode gelangweilt. Remus sah sie alle stirnrunzelnd an.

„Ihr könnt gehen, wenn ihr wollt, aber ich werde mich selbst in den Hintern treten, wenn ich Zeit verschwende – es ist unsere letzte Prüfung!"

„Du verschwendest wohl kaum Zeit", sagte Sirius. „Du warst dieses Semester so oft in der Bibliothek, dass sie erwägen, dir zu Ehren eine Gedenktafel anzubringen."

„Es ist notwendig", sagte Remus. „Ich will Snape schlagen."

„Und das wirst du", beruhigte Sirius. „Komm schon, du bekommst noch dunkle Ringe unter deinen Augen."

„Oh nein", seufzte Remus sarkastisch und packte seine Papiere weg. „Mein unglaublich gutes Aussehen, ruiniert..."

„Halt die Klappe, du schöner Idiot." Sirius stieß ihn leicht mit dem Ellbogen an.

All the young dudes (Übersetzung deutsch)Where stories live. Discover now