الفصل التاسع.

3K 94 2
                                    

أخرجت بيان الرصاصة من صدر چون بحذر شديد ثم بدأت بتعقيم جرحه بهدوء دون النظر له لكن دخل إيان فجأة و هو يبدو عليه الغضب و وقف أمام أخيه و قال له بنبرة غاضبة و معاتبة:
-How could you trust Romero? How can you do this?
(كيف أمكنك الوثوق ب روميرو؟ كيف استطعت فعل هذا؟)
لم ينظر له چون و لم يجيبه و ظلت عينيه مسلطة علي تلك القريبة من صدره و تخيط حرجه كان يشعر بالآلم لكن كان يحتبسه ب داخله و كان يضغط على يده كلما اشتد ألمه لكن هذا طلبه ف لم تتحدث هي معه و مازالت متوترة من نظراته الغريبة لها.
ظهر صوت إيان مجدداً لكن هذا المرة أعلي و كان يتحدث بالإيطالية:
-Rispondimi John.
(اجبني چون.)
نظر چون له ببرود و قال بالإيطالية أيضاً:
-non gridare.
(لا تصرخ.)
=Come posso non gridare mentre fai cose che la mente non può credere?
(كيف لا اصرخ و أنت تفعل أشياء لا يصدقها العقل؟)
نظر له چون بغضب و عيناه يكسوهما الظلام و بالطبع بنظرة منه جعل أخيه الأصغر يصمت.
حل الصمت المكان لبعض الوقت لم يكن بالغرفة سوي چون و إيان و بيان و ليالي فقط .. أخيراً انتهت بيان من معالجة جرح چون و وضعت ضمادة علي جرحه ثم ابتعدت عنه و هي تتنهد بإرتياح ف قربها منه كان يوترها جدا و ها هي أخيراً قد ابتعدت عنه لكنها لم تتخلص من نظراته لها و ظلت تحاول تجاهله و تشغل نفسها بتعقيم المعدات و جمعها.
كسرت ليالي الصمت هذا و هي تسأل ابنة أخيها بهدوء:
-هو كدا كويس يا بيان؟
=متقلقيش يا عمتو هو بس يغير علي الجرح كل يوم و فترة بسيطة و هيبقي كويس.
تنهدت ليالي بإرتياح و هي تطالع وحيدها بنظرات حزينة جدا و مشفقة عليه لكنه لم يكن يعطيها إهتمام و هذا زاد من حزنها.
أردف إيان باللغة الإيطالية و هو يطالع أخيه بنظرات حزينة:
-Ho tanta paura di te, fratello.
(أنا فقط أخاف عليك يا أخي.)
=Non sono morta per fare tutto questo.
(أنا لم أمت يا إيان لتفعل كل هذا.)
-Lo so, ma quello che hai fatto avrebbe potuto fare la tua vita.
(اعرف لكن الذي فعلته كان من الممكن أن يؤدي بحياتك.)
=Ian, puoi fermare questi sentimenti traboccanti, sei così sensibile come puoi essere uno degli uomini della Ndrangheta
(إيان ايمكنك أن تتوقف عن مشاعرك الزائدة هذه ف أنت حساس كثيراً كيف يمكنك أن تكون من أحدي رجال ندرانجيتا؟)
-Ho paura per le persone che amo, John, ho paura di perdere quelle che amo.
(أنا أخاف علي الأشخاص الذين أحبهم يا چون أنا أخشي أن أفقد من أحب.)
كان صوت إيان يظهر به الحزن الشديد و كان ينظر أسفل قدميه.
ظل چون صامت قليلاً ثم قال:
-Non aver paura, non aver paura di niente, fratellino, e andiamo, voglio riposare un po '.
(لا تخف ولا تخشي شيء يا أخي الصغير و هيا اذهبوا ف أنا أريد أن ارتاح قليلاً.)
أومأ له إيان و أشار ل ليالي و بيان ليخرجوا و بالفعل خرجوا معاً و أغلق إيان الباب علي أخيه.
قالت ليالي ل بيان و هي تسير بجانبها:
-اهتمي بيه يا بيان لحد ما يخف.
=مش فاهمة ... أهتم بيه إزاي؟
-يعني غيريله علي جرحه و لو في دوا لازم ادهوله أنتي.
=و أنا مالي ما هو يهتم بنفسه يا عمتو.
-يا بنتي علشان خاطري أنا قلبي بيتقطع عليه.
=هشوف يا عمتو.
جاء إيان الذي كان اختفي منذ قليل و سار بجانب بيان و قال باللغة العربية:
-بيان ممكن اطلب منك حاجة؟
=أكيد.
-ممكن أنتي تهتمي ب تعقيم جرح چون كل يوم لأن أنا عارف أنه مش هيهتم بنفسه.
تنهدت بيان بضيق ثم قالت بصوت أشبه بالهمس:
-حتي أنت إيان.
نظر لها إيان بعدم فهم ف قالت هي له بإستسلام:
-Okay Ian, I'll do.
(حسناً إيان سأفعل.)
سعد إيان جدا و قال ل بيان بسعادة بعد أن أمسك بكفها و قبله:
-Thank you little princess .. good night.
(شكراً لك أيتها الأميرة الصغيرة .. ليلة سعيدة.)
أبتسمت بيان له ف ذهب هو لغرفته و نظرت بيان ل عمتها:
-باين أن إيان بيحب چون أوي.
=إيان باين عليه طيب و حنين أكتر من چون.
قالتها ليالي بحزن ف قالت بيان:
-خلاص أنا ههتم بيه متزعليش و يلا علشان عايزة أنام .. Good night my beautiful aunt.
(تصبحين على خير عمتي الجميلة.)
=Good night to you sweetie.
(تصبحين على خير حلوتي.)
و ذهب كلا منهما ل غرفته و منهم من غط في نوم عميق و منهم من ودع النعاس جفنيه.


ادعموني ب ڤوت و كومنت.💓💓

ندرانجيتاWhere stories live. Discover now