𝟣𝟢. 𝘛𝘰 𝘉𝘦 𝘈𝘭𝘰𝘯𝘦

1.5K 80 2
                                    

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

Edith a été insultée, malmenée et lacérée

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Edith a été insultée, malmenée et lacérée. Ses mains sont gercées par le froid et ses poignets coupés par les cordes. Sa gorge est sèche et son ventre est vide. Seul son cœur est plein : de haine et de colère. Les yeux bandés, nous l'avions trainé dans la forêt durant ce qui lui avait semblé être des heures.

Trébuchant continuellement, son guide ne lui laisse pas le temps de s'en remettre. Encore à terre, il la traîne sur quelques mètres avant qu'elle ne parvienne à se relever. Pour ne rien arranger, ses yeux ont été recouverts par un bandeau dès la sortie du village. Pour une raison inconnue, ses geôliers avaient estimé que la guider à l'aveugle serait préférable. Quelle idée à la con, ne peut-elle s'empêcher de penser alors que ses pieds s'enfoncent dans la boue.

Avançant durant une durée déterminée, la fille se réfugie dans l'effort pour ne pas penser. Une fois à l'arrêt, elle aurait suffisamment de temps pour réfléchir à tout ce qu'il s'est passé, tout ce qu'elle avait fait. Si la fatigue renforce son envie d'y parvenir le plus tôt possible, sa raison lui dit d'en profiter : les démons qui naissent de notre pensée sont souvent bien plus douloureux que toutes les marches punitives du monde.

Aussi marche-t-elle sans se plaindre, ni résister. A quoi bon ? Mieux valait attendre de retrouver sa pleine mobilité avant de tenter quoique ce soit. Elle se laisse donc guider, sentant sous son pied des montées, des détours. Son esprit essaye de mémoriser les détails, les chemins. Cela ne sert à rien, bien évidemment mais essayer ne peut pas lui faire de mal. Lorsque tout s'arrête, un pied vient se loger dans le creux de son genoux. La forçant à s'agenouiller, sa robe se trouve mouillée ; la terre et les pierres rentrant dans ses plaies.

Gå for det [vas-y]. De toute évidence, nous les attendions. Étrangement, elle ne met pas longtemps avant de retrouver la vue.

Sans surprise, le donneur d'ordre n'est autre que Ragnar lui-même. Après avoir disparu escorté par ses fils, il était demeuré introuvable. Nous avions traîné la fille dans un coin reculé de la ville, le temps que les choses se calment. Elle était toujours avec le même homme depuis son départ de Worthing. Ils passaient leur journée liés l'un à l'autre, sans s'y accommoder pour autant. Le temps ne semblait pas faire son œuvre, chacun gardant bien au chaud sa haine de l'autre.

Puis, nous l'avions aveuglée et vous connaissez la suite. Désormais, elle se retrouvait donc en compagnie de cet homme au milieu d'une forêt. En bref, sa situation n'était guère des plus réjouissantes.

Gå tilbake til landsbyen [retourne au village], posant son bras sur ses épaules, Ragnar lui offre un brin d'amitié. Sous son contact, l'autre homme se détend légèrement. Du fortjente en liten hvile [tu as bien mérité un peu repos].

𝖥𝗈𝗋𝖾𝗂𝗀𝗇𝖾𝗋'𝗌 𝖦𝗈𝖽 | 𝖵𝗂𝗄𝗂𝗇𝗀𝗌 Where stories live. Discover now