UN LARGO CAMINO HACIA LA DIFERENCIA ▬ CAPÍTULO 9

11.6K 803 661
                                    

Traducción al inglés: ShaoYeloveBL
Traducción al español: Palletshipper
Proofreader: Yana_ShPriStar

Traducción al inglés: ShaoYeloveBLTraducción al español: PalletshipperProofreader: Yana_ShPriStar

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Una vez que mamá despertó, intentó alejarnos de su lado. Ella estaba emocionalmente sensible y completamente hecha un caos, y también el habla no se le entendía bien. Sólo lloraba ciegamente mientras maldecía. Me sentí peor cuando ella sólo regañaba a Yi Cheng, desde el comienzo hasta el final sin siquiera mirarme. Estaba ignorándome. Era como si yo ya no fuese su hijo.

Creo que la he decepcionado hasta el punto perder el derecho a que siquiera me reclamara.

No entré con ellos al hospital. Me sentía tan desorientado que sólo me quedé caminando por fuera del hospital y  fuera de la habitación donde estaba mi madre.

"Mamá..." Suavemente abrí de la puerta. La habitación estaba tranquila mientras mi mamá yacía con los ojos entrecerrados en la cama. Me vio entrar pero no hizo ninguna reacción. Al parecer su energía desapareció junto con su ira.

"Mamá."

¿Por qué no me respondes? Obviamente cuando era joven, eras el ser más querido para mí. Incluso durante el tercer año de secundaria recuerdo cuando llamabas secretamente a espaldas de papá para preguntar si el dinero que teníamos Yi Chen y yo era suficiente o no, para preguntarme si había ganado o bajado de peso, para saber si había alguien que nos intimidaba en la escuela... Aunque no lo decías, siempre supe que te preocupabas por mí. Aquel suéter que estuviste tejiendo, era obvio que lo estabas tejiendo para mí, ¿verdad?, pensé.

Ella respiró profundamente dos veces, Un sonido fangoso provenía de dentro de su tráquea, 'gulugulu'. Era muy triste. Me daban ganas de llorar después de escucharlo.

"Mamá…"

"No es necesario que me llames mamá. Desde que era joven y hasta la fecha, también nunca me trataste como a una madre." Jadeó pesadamente. "Tampoco es necesario que llores, no voy a vivir por mucho tiempo. Espera a que me muera para que entonces tú y tu hermano vivan como mejor les parezca, y también pretendan que yo no les di a luz."

"Mamá..." Realmente quería estar de regreso a aquella época cuando estaba más pequeño mientras revoloteaba en sus brazos y daba gritos de felicidad. Sin embargo ya he crecido tanto, y por otro lado ella se ha vuelto más pequeña y delgada. De repente comencé a sollozar mientras lloraba por ella. La tristeza era tanta que ni siquiera podía decir nada.

"Di a luz a dos hijos para la familia Cheng y todo fue en vano." Ella lloró mientras se quejaba. "Los crié a los dos hasta ser tan grandes y sin embargo hacen todo un escándalo. Dar a luz a ustedes dos realmente ha sido un desperdicio... El futuro de la familia Cheng se va a terminar."

Ambos sollozamos, ninguno de nosotros se movió. La sombra de la luz de la noche se esparció lentamente dentro de la habitación. En este tranquilo entorno sólo la pude oír susurrar mientras sollozaba: "Mis dos hijos son un desperdicio…"

A Round Trip To Love (In Spanish)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora