Unicode
ငါတို့ ဆယ့်သုံးယောက်မြောက်မဒမ်ကို မတွေ့ရခင်မှာ သူမရဲ့အသံကို အရင်ကြားလိုက်ရတယ်, "အား, ငါ့ရဲ့ရှောင်းလောင်လေး! အမေ မင်းကို မမွေးခင်က တစ်နေ့လုံး ဝေဒနာခံစားခဲ့ရတာ! မင်းကို မွေးပြီးတော့ ရိုက်နှက်ခံရမယ်ဆိုတာကိုသာ စောစောက ကြိုသိခဲ့ရင် အမေ ဘာလို့ မင်းကို မွေးရမှာလဲ?! ယောကျာ်းရေ, ဆက်ရိုက်လိုက်ပါ! ကျွန်မကို အရင်ရိုက်လိုက်! ကျွန်မက ရှင့်ရဲ့သားကိုကောင်းကောင်းမပျိုးထောင်ပေးခဲ့တာပါ! သူ့ကို ရိုက်လို့ အသုံးမဝင်ဘူး! ကျွန်မကို ရိုက်လိုက်! ဘယ်သူ သိမှာလဲ, မဟုတ်ရင် ကျွန်မက ရှင့်ရဲ့အနာဂတ်ကလေးကိုပြုစုပျိုးထောင်ဖို့ မကောင်းတာတွေ လုပ်နေမှာလေ! ပြီးတော့ ဟုတ်သား, အပြင်မှာ ငယ်ငယ်ရွယ်ရွယ်မိန်းကလေးတွေ အများကြီးရှိသေးတယ်! အိုး, ဥရောပ အကယ်ဒမီက ဘွဲ့ရတဲ့ မိန်းကလေးတွေက ပိုကောင်းသေးတယ်ရော်, သူတို့က ကလေးတွေကို ပြုစုပျိုးထောင်တဲ့နေရာမှာ ပြတင်းပေါက်ကနေ ခုန်ချ, ခိုးပြေးပြီးတော့ မိန်းမတွေအများကြီးထဲကမှ မိန်းမတစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့အတွက် တစ်စုံတစ်ယောက်ကို လက်ထပ်ခဲ့တဲ့ အသက်အရွယ်ကြီးရင့်နေပြီဖြစ်တဲ့ ကျွန်မထက် အများကြီး ပိုကောင်းတယ်! ခိုးပြေးတဲ့သူတွေကို ဝက်လှောင်အိမ်ထဲမှာထားပြီးတော့ အပြစ်ပေးသင့်တာ! ကျွန်မ လှောင်အိမ်ထဲမှာ နေခဲ့သင့်တာ ကြာပြီ! အဲ့နည်းနဲ့ဆို ရှင့်ကို စိတ်ဆိုးအောင်လုပ်မယ့် ကောင်ဆိုးလေးကို မွေးဖြစ်မှာမဟုတ်ဘူး, အိုး ယောကျ်ားရဲ့ !"
သခင်ကြီးကျောင်းစီရဲ့ ခြေလှမ်းတွေအားလုံးက မှားယွင်းနေပြီမို့ သူက ဒေါသတကြီး မျက်နှာထားနဲ့ ဆိုတယ်, "ဒါတွေအားလုံးက မင်း သူ့ကို အလိုလိုက်ထားလို့ပဲ, ဒီကိုလာဖို့ မင်းကို ဘယ်သူပြောတာလဲ? မင်း ဆေးရုံမှာ စောင့်နေရမှာ မဟုတ်ဘူးလား?"
ဆယ့်သုံးယောက်မြောက်မဒမ်က ပြန်ဖြေတယ်, "အမေနဲ့ကလေးက ဆက်နွယ်နေတာ, ကျွန်မရဲ့ ရှောင်းလောင်လေး အရိုက်ခံရရင် ကျွန်မလည်း နာကျင်ခံစားရတယ်, ရှောင်းလောင်, မင်း အရိုက်ခံရတယ်ဆိုရင် မင်းကို ကောင်းကောင်းမသင်ပေးခဲ့တဲ့ မင်းအမေရဲ့အပြစ်ပဲ, နောက်ဘဝကျရင်..."
YOU ARE READING
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed
RomanceThis is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author...