Tập 18 chương 4

116 5 42
                                    

[HÃY ĐỌC TRUYỆN Ở WAT-TPAD, CÁC TRANG WEB KHÁC ĐỀU CHƯA XIN PHÉP NGƯỜI DỊCH. ĐÓ LÀ HÀNH ĐỘNG ĂN CẮP TRẮNG TRỢN.]

Chương 4: Khi bệnh hoạn cũng như lúc mạnh khỏe

Sau khi giãi bày với cha, nàng đã bị trách mắng nghiêm khắc.

[Những chuyện hệ trọng như trì hoãn hôn lễ không phải là thứ mà con có thể tùy tiện nói ra. Con hãy đi xin lỗi ngài Bá tước.]

Kể từ lúc đó, Lydia âu sầu khôn nguôi. Song, lời chỉ dạy của cha đã giúp nàng suy nghĩ thấu đáo. Mặc dù hôn nhân dựa trên tinh thần tự nguyện từ hai phía chứ không phải do ai ép buộc, nhưng lại có rất nhiều khía cạnh vượt xa tầm kiểm soát của nàng, đặc biệt là khi xuất thân của hai người có sự chênh lệch khá lớn: Edgar là quý tộc, còn nàng thì không. Do đó, vấn đề này phải xử lý hết sức cẩn thận.

Nói như vậy, Edgar tức giận không phải là không có lý. Anh ấy đã kiềm chế, tránh đổ thêm dầu vào lửa khiến cuộc cãi vã càng thêm căng thẳng, nhưng suy cho cùng vẫn là lỗi lầm của Lydia.

Ngồi trên xe ngựa suy ngẫm, Lydia thở dài bất lực.

Nếu không có cách trì hoãn lễ cưới thì coi như hết cách ngăn chặn yêu tinh quấy phá. Sợ điều chẳng lành xảy ra, Lydia đã lặn lội đến tu viện nằm ở vùng ngoại ô thành phố nhằm tìm nơi trú ẩn của vị tiên kéo sợi thứ sáu.

Nàng vẫn nhớ lời tuyên bố đầy dõng dạc của bà ấy:

[Tượng nữ thần thấy gì, ta đều có thể chứng kiến. Ta thậm chí đã chứng kiến tu viện đáng ghê tởm của bọn Tổng lãnh Thiên thần và đám tăng lữ sụp đổ.]

Các tu viện từng phân bố khắp nơi trên lãnh thổ nước Anh đã bị giải thể vào thế kỷ XVI, là kết quả của cuộc cải cách tôn giáo dưới triều vua Henry VIII, tức là ly khai Giáo hội Anh khỏi Giáo hội Công giáo La Mã, tạo tiền đề để thành lập Anh Giáo. Có lẽ đó chính là thời điểm lịch sử mà vị tiên đã chứng kiến.

Còn vài nơi khác cũng tương tự phế tích tu viện chốn này, nhưng Lydia đã dựa vào manh mối Tổng lãnh Thiên thần để tìm tới vùng ngoại ô như hiện tại.

Sau khi xuống xe ngựa, Lydia men theo một con đường nhỏ xuyên qua cánh rừng do xà ích hướng dẫn. Quả nhiên, cảnh quan cần tìm nhanh chóng hiện ra trước mắt.

Gạch đá vỡ vụn của chốn tu viện trang nghiêm ngày nào nay nằm la liệt khắp bãi cỏ. Ở một nơi hoang tàn vắng vẻ như vậy, mỗi bước chân đều khiến người ta ớn lạnh sống lưng bởi nét tiêu điều, xơ xác. Thế là, Lydia đã bắt đầu hối hận vì cả gan một thân một mình tìm tới nơi đây.

Dưới nền trời xám xịt, chung quanh chỉ toàn tàn tích đổ nát, có cảm tưởng Lydia đang lạc lối giữa thời Trung Cổ. Dựa vào văn tự khắc trên các cột đá và cổng vòm thì nơi này chính là tu viện Thánh Gabriel – một trong các Tổng lãnh Thiên thần. Như vậy, tàn tích này chính là phần còn sót lại của nơi mà vị tiên thứ sáu đã đề cập.

Lydia tiếp tục tiến vào sâu hơn. Muốn tìm ra tên gọi của vị yêu tinh kéo sợi kia thì e chỉ có một phương pháp duy nhất, đó là âm thầm theo dõi chỗ ở của đối tượng. Nếu im lặng chờ đợi, biết đâu bà ấy sẽ lỡ lời tiết lộ tên mình thì sao. Mặc dù tính xác thực của mấy cách thức đồn đãi trong dân gian thì không mấy đáng tin, nhưng dù gì cũng phải thử.

[Light Novel] Hakushaku To Yousei (Earl and Fairy/ Bá tước và Nàng tiên)Where stories live. Discover now