Tập 23 chương 2

162 5 4
                                    

[HÃY ĐỌC TRUYỆN Ở WA-T-TPAD, CÁC TRANG WEB KHÁC ĐỀU CHƯA XIN PHÉP NGƯỜI DỊCH. ĐÓ LÀ HÀNH ĐỘNG ĂN CẮP TRẮNG TRỢN.]

Chương 2: Trắc trở hôn nhân

Lúc Lydia bước vào văn phòng của nàng nằm trong tư dinh Bá tước, Nico đang ngồi đọc báo thong thả trên chiếc ghế bành êm ái.

Từ ngày Lydia chào đời, Nico đã ở cạnh nàng bầu bạn, coi sóc, đồng thời là cộng sự hỗ trợ nàng trong công việc Fairy Doctor. Thân là yêu tinh, mang hình hài loài mèo, nhưng cậu ta lại mê tít các thể loại báo lá cải. Bằng hai chân trước, à không, hai bàn tay khéo léo, cậu ta thư thả lật từng trang báo đầy rẫy những tin đồn hấp dẫn.

"Ta bảo này, Nico, đây là dinh thự Bá tước, ít nhất cũng đừng đặt đống báo lá cải của ngươi ở nơi dễ bắt gặp có được hay không? Cách đây không lâu, có quý bà ghé thăm đã trông thấy chúng và nhăn mặt ra chiều chê trách đấy."

Nàng đã nhắc nhở cậu ta không biết bao nhiêu lần rằng loại báo buôn dưa lê kia không phải thứ phù hợp với tầng lớp thượng lưu, vậy mà mãi vẫn cứ như nước đổ lá khoai: Nico vẫn cứ chứng nào tật nấy.

"Ờ."

Lydia định lườm con mèo Nico chỉ biết trả lời lấy lệ kia, nhưng bỗng phát hiện một tiêu đề to tướng khiến mình không thể không lưu ý.

"Đưa ta xem cái đó."

Bị nàng giật mất tờ báo, Nico ngồi trên ghế với tư thế hai chân sau vắt chéo, bộ râu giần giật tỏ thái độ bực tức.

"Cái gì đây? Đường đường là Bá tước phu nhân mà thích đọc báo lá cải à."

Mặc dù công khai đọc ở đây là không đúng mực, bây giờ nàng chả có tâm trí nào mà quan tâm nữa. Sau khi trải rộng tờ báo trên bàn, Lydia đọc lướt một đoạn tin tức nổi bật.

"Sao thế? Bá tước lại giở thói lăng nhăng rồi sao?"

"Không, không phải. Hình như quái vật đã tái xuất. Trong báo viết lần này nó xuất hiện gần khu vực bờ sông đối diện Tháp Luân Đôn."

(*Tower of London: Tháp Luân Đôn, còn có tên chính thức là Cung điện và pháo đài của Quốc vương Bệ hạ.)

"À, người ta chỉ phát hiện một bàn tay tại hiện trường thôi phải không? Giới chức trách đang cố xác minh danh tính của chủ nhân bàn tay thông qua chiếc nhẫn, nhưng vẫn chưa chắc chắn tình hình an nguy của nạn nhân như thế nào."

Gọi là chưa rõ tình hình an nguy, nhưng chắc chẳng một ai kỳ vọng là người này vẫn sống sót. Ngoài ra, nhiều nhân chứng có mặt gần hiện trường còn khẳng định là đã nghe thấy tiếng gầm rú, kêu rên ghê rợn giữa đêm khuya thanh vắng. Song, thông tin thu hút sự chú ý của Lydia không nằm ở đó.

"Nạn nhân là... Sir Parish."

Ông ấy chính là đức lang quân của phu nhân Parish, người đã tìm gặp Lydia để xin lời khuyên hôm nọ.

Nàng chợt nhớ về chuyện đã xảy ra vài ngày hôm trước, khi mình và chị ấy tình cờ gặp nhau tại nhà hàng gần công viên Regent. Lúc đó, chị kể mình đã gặp được một pháp sư tài giỏi và khoe với nàng một vật be bé dùng để làm phép.

[Light Novel] Hakushaku To Yousei (Earl and Fairy/ Bá tước và Nàng tiên)Where stories live. Discover now