Четиресет

1.1K 37 5
                                    

"Хари…" Промърморих, сядайки на дивана, усещайки как сърцето ми биеше.

"Не, Амелиа, прекрачваш границата!" Той вдигна вдигна си и това ме накара да съжалявам, че изобщо споменах нещо. Преди 30 секунди той беше забавен и се усмихваше – оставяше трапчинките му да изпъкнат и бузите му се изчервяваха. Сега е напрегнат и ядосан; на мен.

Очите му не блестяха по същия начин, както преди малко, а меките му черти вече бяха изразени и твърди.

"Не се опитвам да прекрача границата, просто бях любопитна, защото онази вечер ти ми каза, че…"

"Не ме интересува какво съм ти казал онази вечер; бях пиян! Господи, винаги знаеш какво да направиш, за да натиснеш бутоните ми!" Изкрещя той, докато очите му се сливаха от ярост.

"Защо се ядосваш толкова? Просто попитах." Казах в защита.

"Е, не питай!" Побърза да извика в отговор.

"Хари, моля те, не бъди такъв! Съжалявам, ясно, но защо трябва да ми крещиш така, когато ти задавам прост въпрос?" Не можех да повярвам, че винаги преиграваше така, никога не знаех кога щеше да избухне.

"Защото мислиш, че можеш просто да се мешаш в моите работи, когато си пожелаеш!" Извика той.

"Ти си този, който го повдигна темата - дори и да беше пиян. Можех да видя, че беше искрено разстроен, така че си помислих, че може би ще искаш да поговориш за това." Казах по-утешително, надявах се той да се успокои.

"Ти не си ми шибана терапевтка Амелиа! Не можеш просто да ме поправиш така, както изкривеният ти ум си мисли, че можеш.

"Не се опитвам да те поправям, просто искам да те разбера понякога. Не знам защо имаш такъв проблем да ми казваш малки неща за себе си. В секундата в която попитам за каквато и да е информация за теб - ти откачаш." Сяднах на ръба на дивана и скръстих ръце.

"Тогава не ми давай причина да 'откачам'." Измърмори той със затегната челюст.

"Господи, не разбираш! Защо си толкова потаен Хари? Честно казано защо, по дяволите, го правиш своя мисия да бъдеш възможно най-затворен. Мислиш ли, че ако ми кажеш малки неща за себе си, това ще те съсипе?" Събрах цялата смелост в кръвта си, за да се изправя срещу него.

"О, моля те, не би могла да ме съсипеш дори и шибано да се опиташ." Каза той акцентирайки на псувните.

Malignant [h.s] (Bulgarian Translation)Where stories live. Discover now