Двадесет и Осем

1.1K 34 3
                                    

Хей! Така просто като леко ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Тази глава може да се разгорещи малко. Нищо прекалено, просто е малко 'оставено там' с мислите на Хари! Насладете се!:)

Хари Стайлс

Ръцете ми се фиксираха върху мократа материя на тениската й, която беше прилепнала към тялото й. Наблюдавах лицето й, а то не показваше никаква промяна в изражението. Защо не ме спираше? Това момиче дори не обичаше да стомаха й да се показва.

Бавно издърпах тениската нагоре и през главата й, разкривайки кожата й с тен и черен сутиен. Беше просто парче черна материя, но по дяволите, дали не я караше да изглежда добре.

Пуснах бялата тениска на земята и наблюдавах лицето й, за да видя дали изобщо имаше някаква променя. Знаех, че нямаше да ми позволи да я съблека напълно, така че когато почти стигна до този момент- тя щеше трябва да ми каже нещо. Това мълчание вече излизаше от контрол, тя не беше прецакана- просто беше упорита.

Имах чувството, че това бавно се превръщаше в някаква болна усукана игра. Всичко, което исках да направи, беше да ми каже нещо, нямаше причина да не говори с мен, освен, че ми беше ядосана.

Дадох всичко от себе си, да не зяпам циците й, но беше адски трудно. Те изглеждаха толкова естествено наперени и такива глупости, почти излизайки от сутиена й.

Подсуших разкритата й кожа с кърпата, избягвайки циците й, защото знаех, че просто щях да се изкуша още повече и наистина не можех да го правя. Така че изсуших раменете й, шията, стомаха, гърба и ръцете.

Погледнах към лицето й, за да видя дали изражението й изобщо се беше променило, но то си оставаше точно същото; монотонно- почти сякаш нямаше грижа в света.

Посегнах към ластика на черния й клин и аз увих пръстите си отстрани. Ръцете ми започнаха да свалят надолу мократа материя, което ме накара да коленича. Надникнах към лицето й и я видях да стои там без емоции. По дяволите, мислех, че досега щеше да каже нещо.

Издърпах материята бавно надолу и разкрих гащите й.

Беше облечена в черни шибани гащи в комплект.

Прочистих гърлото си тихо и се опитах да запазя ума си в провилната посока. Защо, по дяволите, носеше съвпадащо бельо! Защо не можеше да носи обикновени памучни дрехи с пълно покритие и такива глупости.

Malignant [h.s] (Bulgarian Translation)Where stories live. Discover now