Chapter 110: Becoming Your God (XIII)

2K 95 2
                                    

Translator: Sarah  | TLC: SnowTime

爱神是享乐主义,尚可表示理解,但他不应该“享乐”都自己身上,结果惹到一尊战神,连带把他也坑了。

It’s understandable that the Love God is a pleasure first person (hedonistic), but he should not “enjoy pleasures” with Shang Ke. Now, he was in trouble with the War God and had dragged Shang Ke in the crossfire. 

尚可再次被带到战神殿,大概已经可以预料接下来会发生什么。他决定化被动为主动,趁面具被撒牙揭开,一把勾住他的脖子,在他发火前,先堵住他的嘴。

Shang Ke was taken to the War God’s temple again and it was easy to predict what would happen next. He decided to change from being passive to active. Taking the chance while Saya was taking off his mask, he wrapped his arms around his neck and blocked his mouth before he could release his anger. 

撒牙愣住了,身体僵硬地站在神殿中,任由尚可袭击他的唇。四片唇瓣紧密地贴合在一起,辗转吸shun,交换着彼此的津液。

Saya was stunned and he stood stiffly in his temple, allowing Shang Ke to attack his lips. Their mouths were tightly fused together, sucking tongues and exchanging saliva.  

撒牙的身体逐渐软化,一手扶住尚可的腰,一手托住他的后脑,动作从生疏到熟练,热情地回应,并不断加深。一股热流袭遍全身,化作无尽的欲望,消磨着两人的理智。

Gradually, Saya’s body relaxed. He had one hand over the Evil God’s waist and the other holding the back of his head. Their kissing turned from rusty to skilled, their response growing more enthusiastic as the kiss deepened. A wave of heat assaulted the two bodies, drowning them in endless desire and extinguishing their reason.

尚可身上的衣物嗖地落地,本体却被撒牙压到墙上。撒牙再次施展他的瞬间扒衣技能,随手就将光-溜溜的尚可从碍事的衣服中掏了出来。

Shang Ke’s clothes fell to the ground as he was pushed against the wall by the War God. Saya once again demonstrated his instant stripping skills, casually slipping Shang Ke out the inconvenient clothes. 

尚可以迅雷不及掩耳之势穿上兽皮裙,所谓输人不输阵,撒牙还是衣冠楚楚,他怎么也不能被比下去。

Shang Ke swiftly wore his animal hide skirt again. There was a saying that no matter how much one was a loser, you must still put in all your efforts. Saya was still so immaculately dressed, no matter what he cannot be forced down so easily.

    撒牙已经不满足于简单的唇齿运动,开始向其他部位进攻。

Saya was no longer satisfied with just kissing and started attacking other areas.

    他虽然是第一次,但活了这么久,对于做-爱这种事,看也看熟了。唯一缺少的是实践能力,特别是对前戏毫无概念,全凭本能行事。

Although this was his first time, Saya had lived for so long that in the areas of making love, he was already familiar with it from watching. The one thing he lacked was experience, which led to him having no clue what foreplay was so he was entirely driven by instinct. 

    尚可兽皮群没有任何防御力,直接被他长驱直入,不留一点余地。

Shang Ke’s animal hide skirt had no defensive power so he was instantly driven into by Saya’s length, leaving no room to resist.

    尚可仰起头,一声痛呼还未出口就被他接下来的动作打断了。

Shang Ke raised his head and before he could cry out in pain, he was interrupted by Saya’s next move. 

HEROIC DEATH SYSTEMWhere stories live. Discover now