First Chapter

2.9K 176 25
                                    

Brian Johnson

Vários Meses Antes

Olho para o meu pai ao meu lado na igreja, o mesmo está sério, como sempre, minha mãe está do meu outro lado, me olhando com um meio sorriso em sua face.

Olho para o pastor na minha frente, eu sempre fui uma pessoa que exerceu minha fé, sempre na minha vida tive uma fé muito grande, é algo meu desde sempre.

- Levítico 18:22 - disse o pastor pegando a bíblia na mão - "Com homem não te deitarás, como se fosse mulher; abominação é" - disse ele - o que entendemos aqui irmãos? Você irmão que em uma parente homossexual o traga no culto de domingo que com a graça de Deus o libertaremos dessa prática abominável, como diz o senhor.

Depois dessas palavras eu me levanto e sem dizer nada saio da igreja.

No direito à discriminação contra pessoas homossexuais é crime, minha professora na faculdade sempre diz isso, contudo meu pai sempre diz que a fé nas palavras de Jesus vem a frente de tudo.

Sou uma pessoa relativamente simples, moro com meu pai e minha mãe em Nova York a uns nove anos. Alguns anos atrás meu irmão Edward Johnson teve uma grande briga com meus pais e saiu de casa, uns anos depois descobrimos que o mesmo morreu, ninguém nos disse nada e como ele teve um breve relacionamento com Rebecca Santinelle as coisas desandaram, meu avô sempre disse que a família Santinelle era um real problema meu pai logo supôs, logo que soube que eles eram os responsáveis pela morte do meu irmão.

Como meu pai era policial ele conseguiu convencer um amigo do FBI que Luca Santinelle era o culpado, se juntando ao fato que o padrinho e muito amigo de meu pai também trabalhava na polícia, então depois de uma revista minuciosa na casa deles descobrimos que nada sobre a morte do meu irmão tinha a ver com a família Santinelle.

Meu pai, mesmo depois de todos esses anos ainda têm certeza de que o que aconteceu com Edward foi culpa dele, entretanto a polícia não pensa isso, então apenas deram o caso como concluído. Foi triste, contudo, para mim foi o conforto que as pessoas que ele tinha a sua volta não foram as responsáveis pela sua morte.

Desde então meu pai ficou completamente louco, devoto a uma pequena igreja no norte de Nova York, onde atualmente moramos.

Minha mãe já é outra, ela sempre foi como eu, muito devota a Deus, meu pai e meu falecido irmão não eram tanto, felizmente minha mãe não é uma pessoa extremista, isso me deixa muito feliz, mas mesmo tendo o amor da minha mãe e do meu pai, eu ainda sim tenho um tipo de buraco no meu peito, e o pior de tudo, eu nem sei o que é esse buraco.

Pietro Santinelle

Olho para a pessoa na minha frente.

Esse homem acha que eu vou acreditar que ele não teve uma ejaculação essa noite com esse problema no pinto?

- O senhor tem certeza disso? - pergunto olhando para o pinto dele com cara seria.

- Doutor eu estou te falando que não tive relações sexuais essa noite - disse o mesmo.

- Sciocco (Seu idiota) - resmungo em italiano - Se non hai fatto sesso stasera sono etero e vergine (Se você não teve relações sexuais essa noite eu sou hétero e virgem) - digo ainda baixinho.

- Desculpe - disse ele - eu não entendi doutor.

- Eu não disse nada - respondi com um pego sorriso dando um suspiro

No momento em que eu ia começar a passar alguns exames meu bip toca avidando que temos uma emergência

Havia uma residente ao meu lado, dei o tablet com a ficha do paciente para ela.

- Peça um exame físico completo e um exame peniano - digo saindo da sala apresado.

Saio correndo por andar de baixo onde fica a emergência. Assim que chego vejo David, um colega que eu fiz aqui em Nova York.

- O que aconteceu? - pergunto já me preparando.

- Acidente de Carro - respondeu o mesmo - duas pessoas com ferimentos graves, e mais umas cinco com ferimentos não tão graves, já que um dos carros atingiu uma cafeteria.

- Vai ser um longo dia – resmungo.

__________*__________

Depois de um longo dia na sala de cirurgia finalmente posso ir para casa.

Aquele acidente de carro realmente foi muito difícil, vinte pessoas feridas já que os carros colidiram e um deles acabou invadindo o muro de uma cafeteira, deixando doze crianças feridas, além de pedestres e alguns funcionários da escola.

Foi uma situação delicada, que levou a morte de duas crianças, de um dos motoristas e deixou mais sete pessoas em estado crítico.

Assim que pego no meu celular vejo umas três chamadas perdidas da minha mãe.

Cazzo (caralho).

Minha mãe nunca me legou mais de duas vezes antes que eu a atende-se, ou seja, ela deve estar muita brava, eu estou morto.

Paro e sento um pouco e retorno a ligação da minha mãe.

Depois de umas duas chamadas finalmente minha mãe atende o telefone.

"Mamma".

"Mamma e il cazzo Pietro Santinelle (Mamãe é o caralho Pietro Santinelle) - disse ela do outro lado da linha".

Só pelas palavras e pela voz da minha mãe eu sei que estou ferrado assim que eu a ver.

"Ti ho lasciato tre volte oggi, ieri mi hai parlato per due minuti e così era dai giorni prima, dimentichi che avere una mamma e l'amore per questo bel viso che ho fatto e messo sul tuo collo? (Eu te leguei três vezes hoje, ontem você falou comigo por dois minutos e assim foi dos dias antecessores, está esquecendo que ter mãe e amor a essa linda carinha que eu fiz e coloquei em cima do seu pescoço?) - perguntou ele em um tom completamente ameaçador".

"Mãe eu estou com muita coisa aqui no hospital - digo dando um grande suspiro - eu tive um dia horrível mãe".

"Você deveria voltar para Washington e assumir seu lugar como Capo - disse minha mãe me fazendo dar um grande e cansado suspiro".

"Você sabe do meu acordo com o papa - digo olhando para um ponto fixo na parede do vestiário - eu ainda tenho dezoito meses para assumir o cargo de Capo".

"Eu sei desse acordo insano com o seu pai Pietro - disse a mesma com uma voz nada satisfeita do outro lado da linha – contudo ele está ficando impaciente, assim como eu".

"Mãe você sabe que no momento em que eu me tornar o capo eu terei que deixar de ser médico - digo com um suspiro pesaroso - sabe que eu só vou poder administrar as redes de hospital da Família Santinelle em Washington".

"Luca por Simon confiou mais em você no que nele mesmo o cargo de Capo dos Estados Unidos - disse ela depois de uns minutos de silencio - Luca confiou isso para você a anos, já deveria ter assumido isso a mais de dois anos Pietro, e você sabe disso".

"Sfortunatamente l'idiota Lucas si è davvero fidato di me per questo ruolo di Capo, per Simon (Infelizmente o idiota do Lucas me confiou mesmo esse cargo de Capo, pelo Simon)". 

Capo da Mafia (Serie Filhos da Mafia - Livro 02)Where stories live. Discover now