44 - @Armin_ - Cashmere & Recovery

349 24 3
                                    

Armin_ - Cashmere & Recovery

Konbanwa minna! Salut, lume!

După acest capitol va mai urma unul, însă va fi anunț.

Așa, deci, am pierdut total numărătoarea, habar nu mai am pe la cine am rămas, multi v-ați schimbat numele, nu vă mai găsesc, etc. Am facut un calcul și după cam juma'de oră de înotat prin comentarii, cred (cred!) că am ajuns unde rămăsesem.
Iar aceasta este la don'șorul Armin (știam și cum te cheamă, dar am cam uitat, gomenne).

Măi, nu știu cum să-ți spun, dar m-ai cam dezamăgit. Aveam o altă părere legată de felul în care scrii. Se prea poate ca greșelile pe care le-am văzut să fie ori din neatenție, ori din... nu știu, lipsă de interes? Chiar nu vreau să cred că sunt din neștiință.

Țin minte că mi-ai cerut la Cashmere și la Recovery. Am să enumăr ce am zărit greșit în ordinea în care le-am citit, deci dacă mă repet, e intenționat.

Ah, înainte de a începe, nu știu dacă între timp tu ți-ai corectat greșelile singur sau dacă ți-ai schimbat stilul, eu îți zic strict ce am văzut.

Așa, pentru început, la dialog. Nu are rost să pui cratimă între ultimul cuvând din replică și construcția incidentă, dacă nu există ! ? sau . se pune virgulă întotdeauna.

- Bla bla bla, spuse fata, ridicând din umeri.
sau
- Bla bla bla? întrebă ea.
sau
- Bla bla! exclamă.

Am văzut mai târziu că ai sărit de la linie de dialog la ghilimele. Prost! Nu înțeleg de ce, ai început bine, ce rost are să bagi englezismele alea?

Am văzut, de altfel, că ai unele propoziții la sfârșitul cărora nu pui punct. De ce?
ex. - Salut

Și virgule îți lipsesc, fii mai atent. Mai ales înainte de dar, însă, ci sau la verbele la gerunziu; ridicând, spunând etc.

Ai momente când te repeți foarte mult. De exemplu atunci când fata îi zice că are trăsături nu știu de care. Ai spus cuvântul 'trăsături' de foaarte multe ori și sună urât.

La fel se scrie dezlegat, nu lafel. Mă rog, se poate să fi fost din neatenție.

Vezi că mănânci litere. Multe litere.

Ok, what the actual...??

Ce Doamne iartă-mă înseamnă asta?:
" zilele trecu, săptămânile decursese iar secundele zburase..."
??? e pluraaaaal! Trecură, decurseseră, zburaseră! Alooo!

Și am văzut dezacordul ăsta de mai multe ori, chiar și la Recovery. La început m-am gândit că le-ai scris așa pentru a da un alt... aer... pentru a face mai diferită proza pe care ai scris-o, însă nu... nu merge. E greșit.

A! Încă o chestie pe care nu am văzut-o doar la tine, ci și la restul.
ex. "îi voi fi ochii ei"

Spui ori "voi fi ochii ei" ori "îi voi fi ochii". Nu și "îi" și "ei" în aceeași propoziție, pentru că te repeți. Se subînțelege.

La fel și la "i-am auzit vocea sa anglică" (unde btw, e angelică, nu anglică, ai grijă la tastare, recitește înainte de a publica).

Din nou, ori "i-am auzit vocea", unde se subînțelege că e vorba de vocea fetei, de vocea ei, ori "am auzit vocea ei" fără "i".

Caam atât a fost, să zicem. Mă rog, ce ai scris tu acolo nu e poveste, n-are acțiune, n-are scenariu... E... nici nu știu ce să-i spun, o proză, dar nu poveste.

Oricum, succes în continuare și la cât mai multe lucrări publicate! :)

Wattpad: Critici & Sfaturi [×]Unde poveștirile trăiesc. Descoperă acum