11.Я пытаюсь быть хорошим для окружающих/I'm just trying to be nice to people.

4.2K 150 24
                                    

Elliot's POV


После того, как примадонна закончил принимать душ, выбирать одежду и собрался для Диснейленда (*1) , то мы поехали в Анахайм (*2) , самой счастливое место на Земле. Я не была здесь уже несколько лет, но от взгляда Гарри волнуюсь ещё больше, чем в первый раз.
— Одень свою кепку, — я говорю ему. Сегодня четверг, поэтому мы надеемся, что Стайлса узнают не так много людей. Он сделал свои волосы в низкий конский хвост, вместо обычного высокого пучка, и одел свою Доджерс-кепку, которую я покупала ему на матче. Мы будем весь день на улице, так что у меня с собой моя кепка и солнцезащитные очки. Он в шортах. Я смеюсь про себя, потому что, как правило, он всегда ходит в узких джинсах.

— Что смешного? — Гарри спрашивает меня, как только мы выходим с автостоянки.

— Твои шорты, — я решаюсь сказать.

— Что с ними? — он спрашивает, внезапно обеспокоившись. Этот парень помешан на моде.

— Ничего. Просто непривычно видеть их на тебе.

- Ну, с моей сломанной ногой было не легко носить одни джинсы, — он идёт достаточно хорошо, если учесть, что ему только пару часов назад сняли гипс. Но я взяла с собой обезболивающее, если ему станет плохо.
Мы, наконец, добираемся до ворот Диснейленда, и прежде, чем я хочу заплатить за билеты, Гарри начинает возмущаться.
— Опять? Ты платила за мою пиццу, эту кепку, еду бесчисленное количество раз, — наша очередь приближается.
— Но это моя идея и мой праздник для тебя, — я пытаюсь объяснить ему всё.
- Да, но ты платила уже столько раз, что я чувствую себя неудачником. Ещё раз это не случится.
— Ладно. Спасибо, Гарри, — он расплачивается и нам одевают браслеты.
— Так намного лучше. Идём! — я вижу, как он взволнован.

***



После трёх часов веселья от Диснея, Гарри, наконец, признаёт, что у него болит нога и принимает ибупрофен(*3). Мы отдыхаем около получаса, но так как боль не совсем утихла, то решаем взять инвалидное кресло, чтобы ему стало легче.

Он подписывает несколько автографов и просит фанатов не оглашать его местоположение до конца дня.

— Это действительно был довольно весёлый день, — Гарри признаётся, когда я везу его. К счастью, в Диснейленде довольно хорошая дорога.

— О мой бог, — я останавливаюсь и хватаюсь за сердце резко. — Гарри Стайлсу действительно весело, — я хихикаю.

— Ха-ха-ха. Мне всегда хорошо, когда я с тобой, — он говорит мне, и я не могу сдержать улыбку. Это приятно слышать. — Ты голодна?

— М-м-м, да, голодна, — я вдруг чувствую голод. Мы останавливаемся и смотрим карту парка, чтобы выбрать заведение.

— Как насчёт кафе Рейнфорест? — я спрашиваю видя, что это не слишком далеко отсюда.


— Вези меня, мой верный конь! — Гарри командует.


— Э-э. Я не лошадь, Гарри.


— Это просто фраза! Поехали, — он указывает рукой наше направление.

Mandolin Rain // h.s. (russian translation)Where stories live. Discover now