43.Знаю, что они могут видеть мои слёзы/I know they can see my tears.

1.9K 108 14
                                    

Harryʼs POV



Я беру телефон Найла и ищу номер Эл в контактах. Я звоню снова и снова, но никто не берёт. Расхаживаю взад и вперёд, пытаясь понять, что делать.

— Я должен увидеть её.

— Это 14-часовой перелёт, — Лиам напоминает мне.

— Да, но если бы на её месте была Софи, ты бы не говорил так. Ты бы уже был в аэропорту, — я не могу контролировать себя и грублю Лиаму, на что он лишь закатывает глаза.

— Следующий рейс до Лос-Анджелеса уже через час, — Зейн смотрит в свой телефон.

— Паспорт, — я говорю и бегу к своим вещам, забирая паспорт и рюкзак с вещами. Я скидываю туда то, что попадается под руку и иду обратно.

— Что ты собираешься делать, когда будешь там? — Луи спрашивает.

— Я не знаю. У меня даже нет телефона, но поеду к ней в любом случае, — я начинаю раздражаться.

— Гарри, а что с шоу завтра? — Лиам спрашивает.

— Мы разделим твои партии, — Найл ходит по комнатке, почёсывая затылок. — Ты знаешь что-нибудь о её состоянии?

— Её джип перевернулся четыре раза, прежде чем остановился, а потом кто-то ещё врезался в её машину со скоростью шестьдесят миль в час, заставив машину перевернуться ещё один раз. Она в плохом состоянии, — Луи тихо говорит, в то время как я кричу, махая руками.

— Почему я такой идиот?

— Просто будь там и всё будет в порядке, — Зейн сообщает, улыбаясь мне. По крайней мере, я знаю, что он меня поддержит.

— Гарри! — я слышу, как кричит Пол, и начинаю нервничать, не зная, что он скажет. — Ты едешь или что? — ловлю его взгляд и вижу, что он улыбается. — Давай, поехали, у нас больше нет времени, — он садится в машину, и я следую за его примером. Боже, я надеюсь, что с ней всё хорошо.

***



Лиам немного ошибся в расчётах. Шестнадцать часов в самолёте более, чем утомительно, но всё ради Эл. СМИ и фанаты знают, что с Эллиот произошла авария, и большинство знают, что я теперь не в Японии. Я надеюсь, что всё пройдёт гладко, и нам дадут возможность быстро добраться от аэропорта ЛА до больницы. Это тот же госпиталь, в котором я лежал после своей аварии.

Мне не приходится ждать своего багажа, и я быстро лавирую среди людей, сталкиваясь с некоторыми и шепчу «простите» или «извините». У меня несколько раз просят автографы, но я вежливо отказываю, говоря, что спешу в больницу. Чувствую себя плохо из-за того, что отказываю фанатам, но, надеюсь, они понимают меня.

Я подхожу к выходу из аэропорта и могу слышать толпу кричащих фанатов. Наклоняю свою голову, злясь на самого себя, но я не могу показать им этого. К счастью, Кэролайн отдала мне свой телефон, а Пол организовал машину, которая заберёт меня, как только я прилетел.

Я вижу Натана и Райана, наших охранников, которые ждали меня у дверей выхода. Смотрю налево и вижу толпу кричащих девушек. Конечно, они не оставят меня в покое.

— Хей, Гарри, я сожалею о Эллиот, — Райан говорит мне.

— Спасибо, — он хлопает меня по плечу.

— Ты готов к этому? Их достаточно много, — Натан говорит. — Мы будем идти как обычно, я буду впереди, а Райан позади тебя. Постараемся пройти, проталкиваясь, — я киваю головой на его слова, стараясь держать рюкзак крепче. Лишь хочу увидеть Эллиот.

Двери открываются и всё, что я могу слышать, это крики. Я опускаю голову, как толпа начинает двигаться на нас, и я чувствую вспышки камер. Девушки вопят, говорят, что любят меня. Я останавливаюсь, когда одна девочка хватает меня за рубашку и не отпускает, а Райан пытается осторожно убрать её руку от меня. Какая-то девушка врезается в меня, и Райан ловит меня прежде, чем я начинаю падать. Стараюсь мотивировать себя, говоря мысленно себе, что мы почти у машины.

Кто-то сильно толкает меня в спину, и я падаю на колени, и толпа сходит с ума. Райан поднимает меня, но фанаты продолжают тянуться ко мне. Ещё одна девочка хватается за мою рубашку и рвёт её немного. Мне плевать, и я в буквальном смысле разрываю на себе собственную рубашку и бросаю в толпу, желая, чтобы они просто отстали и дали мне дойти до внедорожника.

Натан, наконец, доходит до дверей и изо всех сил пытается их открыть. В конце концов, у него это получается, и я проскальзываю внутрь машины. Райан кричит на фанатов, чтобы они разошлись, иначе они могут покалечиться.

Внедорожник уже начал двигаться, но мы не можем ехать, потому что людей слишком много. Водитель сигналит, но фанаты продолжают бить по бокам машину, и я начинаю плакать. Я слишком устал от этого. Стараюсь, стереть слёзы с лица, но я хочу увидеть её.

— Открой люк, — я прошу, как Райан нажимает на кнопки, и я вылезаю на вверх к кричащим фанатам. Я прикладываю палец к губам, прося, чтобы они стали тише. Знаю, что они могут видеть мои слёзы.

— Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, я прошу вас отойти. Мне очень жаль, что я не могу обнять или сфотографироваться с каждым из вас, поверьте мне. Но моя девушка в очень плохом состоянии после аварии, и мне нужно её увидеть. Пожалуйста, дайте нам проехать, чтобы я был с ней, — я говорю им, как толпа начинает расступаться. — Спасибо вам за всё, — я ныряю обратно в автомобиль и жду, пока мы доедем.

Mandolin Rain // h.s. (russian translation)Where stories live. Discover now