27.Человек, которого я люблю, солгал мне/The man I love lied to me.

2.3K 125 8
                                    

Elliotʼs POV


Я не разговаривала с Гарри с четверга. Он не звонил мне всё это время, и я ненавижу его за это. Правда, он просто занят. Всё было намного сложнее, чем я думала. Сложно не видеть ни Гарри, ни мамы, ни папы. Джо постоянно нет дома, а я остаюсь лишь одна наедине со своими мыслями.

Я была взволнована, потому что Кловер решила навестить меня в эти выходные. Ради того, чтобы провести одну ночь со мной, она после работы ехала за рулём четыре часа, а в воскресенье утром уедет обратно. Я не могла уговорить её не приезжать, но я так соскучилась по этой позитивной девушке.

Так что теперь я терпеливо ждала её на моём диване. Ненавижу всегда кого-то ждать. В данном случае, я знаю, что она едет ко мне, но её всё ещё нет. У меня ещё есть время, чтобы сходить в магазин. Я прибрала все вещи в комнате, заправив постель. Было настолько скучно в последнее время, что я разложила одежду в шкафу по цветам. До этого здесь было довольно убого.

Я проверяю свой телефон и пишу сообщение Гарри.

Кому: Гарри
       Я скучаю.

Жду несколько секунд, глядя на экран. О, что этот парень делает со мной.

От кого: Гарри
       Я скучаю по тебе больше. Позвоню в ближайшее время, обещаю.

Сейчас полдень, значит, у Стайлса вечер. Я доверяю ему больше, чем нужно, что, возможно, плохо для меня же.

Стук в дверь заставил меня улыбнуться. Кловер здесь.

Я вскочила с дивана и побежала по коридору, открывая дверь, чтобы увидеть свою красивую кузину на пороге.

— Ну, ты будешь только смотреть на меня или пригласишь внутрь? — она дразнит и отталкивает меня.

— О нет, конечно, проходи, Клов, — я смеюсь и иду за ней вверх по ступенькам. Она бросает свою сумку у меня в комнате и обнимает. Когда мы отстраняемся друг от друга, то она внимательно смотрит на меня, и я не понимаю почему. — Что случилось, Рейн? — она спрашивает, садясь на кровати.

— Ничего, — стараюсь вести себя непринуждённо.

— Лжёшь. В чём дело? — Кловер делает серьёзное выражение лица.

— Я просто устала. Ты знаешь, на меня навалилась студия, к тому же все уехали. Всё изменилось так быстро, мне трудно приспособиться, — никогда не могу скрывать свои истинные чувства от Кловер. Она всё равно обо всём догадается.

— Именно поэтому я здесь! Этот вечер будет только наш. Будем делать домашние маски, пить фруктовые коктейли и обсуждать нашу скучную жизнь. Как план? — она улыбается мне. Клевер работает художником в Лас-Вегасе.

— Я бы всё равно не придумала лучше, — я падаю на кровать и смотрю в потолок.

— Пошли на кухню и посмотрим, что у тебя есть! — она вскакивает и тянет меня за руку в сторону кухни.

— Прости, но у меня ничего нет, — я так и не сходила в продуктовый магазин.

— Это нормально. У тебя всё равно всегда дерьмо в холодильнике, — она смеётся и забирается в мой джип, чтобы поехать в магазин со мной. Мы едем в тишине, и я замечаю свободное место на парковке. Сегодня суббота и людей не так уж и много.

Мы с Кловер расходимся по разным отделам, а когда встречаемся, то она начинает вести себя немного по-другому. Она пытается что-то скрыть, но я не могу понять, что именно. Мы продолжаем складывать в тележку всю нездоровую пищу, которую я обычно не ем, а также молоко и хлопья для завтрака. Открыто две кассы, но обе заняты. Кловер продолжает говорить со мной, продолжая вести себя странно. Она спрашивает есть ли что-то на её лице или в зубах, заставляя меня засмеяться.

Наша очередь на кассе подходит, и я выкладываю продукты, когда Кловер случайно немного отодвигается. Вот когда я вижу за ней изображение с Гарри. Журнал с ним. Кловер понимает, что я заметила и встаёт прямо перед стойкой с журналами, я осторожно отталкиваю её в сторону, как мои глаза округляются.

«Бывшая девушка Гарри Стайлса беременна? Секретные встречи Гарри и Зои? Что случилось с Эллиот Морган?»

Я стою и смотрю на это в шоке. Зои беременна? Почему он не сказал мне? Поэтому он избегает меня? Я хватаю журнал и бросаю его на движущуюся ленту с продуктами, чтобы прочитать его.

— Не делай этого, — Кловер предупреждает меня. — Эллиот, пожалуйста, не нужно.

— Слишком поздно, — я бормочу плачу за продукты в супермаркете. Чувствую, как волна переживаний окутывает меня. Уже не могу нормально думать, когда мы доходим до джипа. Я бы могла попасть в аварию, если бы рядом не было Клов.

Я чувствую себя словно зомби после прочтения статьи. Он не говорил ничего из этого. У него уже близко к полуночи, и я могла бы позвонить ему, чтобы всё выяснить, но не хочу. Это было последнее, что я хотела узнать, когда собиралась в магазин.

Я смотрю на журнал и откладываю его. Мы не говорили с Кловер с тех самых пор, как вышли из магазина. Я не знаю, что сказать. Я смущенна. Возможно, Зои и Гарри даже не расставались? Знал ли он, что она беременна? Была ли я лишь дурочкой, которая просто составила ему компанию в Лос-Анджелесе? Моя голова раскалывается от количества собственных вопросов.

— Я собираюсь принять душ, — говорю Кловер и иду по коридору, не дожидаясь ответа. Я стою под душем и мне кажется, что проходят часы, но это не так. Оборачиваю полотенце вокруг волос, а другое вокруг тела, а затем просто лежу в постели. Слышу, как мой телефон звонит.

— Рейн! Это Гарри, — я слышу, как Клов идёт ко мне с телефоном, который продолжает звонить.

— Я не хочу отвечать.

— Не слушай СМИ, Рейн! Хотя бы послушай то, что скажет Гарри, — она суёт мне телефон. Я беру его и кидаю на кровать. — Пожалуйста, Рейн. Пожалуйста, так будет лучше.

— Будет лучше? Серьёзно? Его бывшая девушка беременна! Гарри станет отцом. Он больше не приедет в Лос-Анджелес. Всё разрушилось прежде, чем мы начали, — я вдруг начинаю истерить.

— Ты даже не говорила с ним. Поговори с ним, пока не поздно, — она берёт мой телефон и хочет набрать Стайлса, как он сам снова начинает звонить. Я беру телефон из её рук и отвечаю.

— Привет, — я говорю достаточно резко.

— Эллиот, привет, — он говорит нервно.

— Чего тебе, Гарри? — спрашиваю грубо.

— Ты знаешь, не так ли? — Гарри говорит так тихо, что я едва могу расслышать его.

— Да, знаю. Мои поздравления, — сейчас меня даже не волнует, что я хамлю ему.

— Он не мой. Он не может быть моим.

— Ну, а тогда чей, Гарри? Когда ты порвал с ней? Или я быстро просто девушкой, с которой ты провёл весело время в Лос-Анджелесе? Как давно ты знаешь, что она беременна? — забрасываю его вопросами.

— Я понятия не имел. Эллиот, ты должна верить мне! Я узнал об этом в четверг, когда она попросила пообедать с ней, — он начинает.

— Тебе известно с четверга? Ты вообще не думал, чтобы рассказать об этом мне? — я скулю.

— Я был в шоке, Эллиот! — он вдруг начинает кричать на меня.

— Не кричи на меня, Гарри. Ты знаешь, как неловко, когда ты любишь парня, от которого беременна другая девушка?

— Ты меня любишь? — мои глаза расширяются. Я только что призналась ему, да? Дерьмо.

— Ты не ответил на мои вопросы, Гарри.

— А ты никогда не отвечаешь на мои. Ты меня любишь? — он спрашивает.

— Это просто выражение, Гарри. Я в ловушке, вот и всё. Когда ты расстался с Зои? Я была просто игрушкой, да? Просто весёлое времяпровождение? — я требую, чтобы узнать вопросы.

— Эллиот, нет! Я люблю тебя, ты никогда не была игрушкой или кем там ещё. Я не могу подделать свои чувства к тебе.

— Это твой ребёнок, Гарри? — вопрос, который я боюсь больше всего. Это звучит ужасно, но я не могу быть вместе с мужчиной, у которого уже есть ребёнок. Мать слишком много вкладывает в своего ребёнка, чтобы я потом так поступала.

— Это не может быть мой ребёнок, Эл. Клянусь. Она сказала, что уже пять месяцев, а это было примерно в конце нашего последнего тура. Тогда я вернулся в Лондон и был с мамой около недели. У меня были встречи с Зои, но не сексуального характера. Я уже тогда знал, что отношения вот-вот разрушатся. Клянусь. Это не может быть мой ребёнок. Кроме того, она говорила, что изменяла мне со своим другом. Ребёнок должен быть его. Она лишь хочет публичности. Она хочет только моих денег, — он объясняет мне.

— Когда вы расстались с Зои? — я спрашиваю. В статье сказано, что они только-только расстались, но Гарри говорил, что это случилось сразу после аварии. — Скажи мне правду, Гарри, — я прошу его.

— Ну, — он начинает, — помнишь ту ночь, когда мы спали в одной постели перед кемпингом? — я закрываю глаза и пытаюсь остановить слёзы. — Мне так жаль, — он начал.

— Нет, договори. Договаривай, Гарри, — я начинаю рыдать.

— Я порвал с ней на следующий день. Я не мог быть больше с ней, а хотел быть лишь с тобой. Прости. Я не знаю, почему солгал, я просто боялся потерять тебя, — он защищается.

— Таким образом, ты пришёл, лёг со мной в постель и не был даже один? — я выдавливаю из себя.

— Прости. Я не знаю, почему лгал. Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, — я слышу его голос.

— Мне нужно идти, Гарри, — я ненавижу лгать. Человек, которого я люблю, солгал мне, а теперь это делаю я. Так глупо. О чём ещё он лгал мне?

— Пожалуйста, н... — я отключаюсь и бросаю телефон на пол. Кловер, которая всё это время была рядом, пытается остановить мои рыдания. После того, как Гарри звонит ещё несколько раз, то Клов отвечает.

— Пожалуйста, перестань звонить ей, Гарри. Оставь ей в покое, — она говорит прежде, чем выключает телефон.  

Mandolin Rain // h.s. (russian translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя