Burmese Translation of Seven Unfortunate Lifetimes, All Thanks to a Single Moment of Impulse by Jiu Lu Fei Xiang.
Translator - No_Coz
အခန်း (၄၂)
__________တစ်ခါထပ်ပြီး ငါတို့ လူ့ပြည်ကို သံသရာစက်ဝန်းတွင်းထဲ ခုန်ချပြီး သွားလိုက်ရတယ်။ လူပြန်ဝင်စားရတဲ့ ခံစားချက် ပြေပျောက်ပြီးတဲ့နောက်မှ ငါ ပတ်ဝန်းကျင်ကို ကြည့်လိုက်မိတယ်။ ပေါင်းပင်မြက်ပင်တွေတောင် ပေါက်နေပြီ။ တိမ်မည်းတွေက ညအချိန်လို့ ညွှန်ပြနေတယ်။ ငါ့ဘေးနား ရှိနေတဲ့ ချူခုန်းကို မေးကြည့်လိုက်တယ်။ "သံသရာတွင်းနက်ထဲ ခုန်ချပြီး ဝင်စားဖို့ လုပ်တော့လေ တစ်မျိုးကြီး ခံစားလိုက်ရသေးလား"
ချူခုန်း အကြည့်က ငါ့ဆီကို ပြန်ဝေ့လာတယ်။ သူ ပြန်ပြောတော့မလို့ဘဲ ဒါပေမဲ့ သူ့မျက်နှာထားက ရုတ်တရက်ကြီး တည်တင်းသွားလေတယ်။ သူ ငါ့ပါးစပ်ကို ပိတ်ပြီး ခြုံတစ်ခုထဲ ဆွဲသွင်းလိုက်တယ်။ သူ ကိုယ်တိုင်လည်း ဝပ်နေတယ်။ ငါ့ခေါင်းထဲမှာတော့ မေးခွန်းပေါင်း ဒါဇင်နဲ့ ချီလို့ပေါ့။ ဒီတစ်ခါမှာတော့ မဝင်စားရသေးခင်မှာ ငါနဲ့ ချူခုန်း ရန်ဖြစ်တာတွေ သောင်းကြမ်းတာတွေ မလုပ်ခဲ့ဖြစ်ဘူး။ ငါတို့ လိမ်လိမ်မာမာနဲ့ ဒီအတိုင်း အငြိမ်လေး ဝင်စားပေးတာတောင် တစ်ခုခု ဖြစ်လိုက်ရမှ အဆင်ပြေနေမှာမို့လား။
ငါ ချူခုန်းကို အလန့်တကြား ကြည့်နေလိုက်တယ်။ သူ လွှတ်မပေးဘဲ ငါ့ပါးစပ်ကို ဆက်အုပ်ထားလေတယ်။ ငါ တိတ်တိတ်လေးနေရမယ်လို့ လက်ဟန် သူ အရင်ပြတယ်။ ဒီတစ်ခါမှာ အိပ်မက်ဆိုးဆန်ဆန် အသံတစ်သံကိုပါ ငါ ကြားလိုက်ရပြီ။ "ရှာတွေ့ပြီလား"
ငါ့အတွေးစတွေ ပြတ်သွားပြီး အသက်အောင့်ထားလိုက်တော့တယ်။ ခြုံပုတ်ထဲကနေ ခေါင်းတစ်ဝက်လောက် ပြူထွက်ကြည့်မိတာပေါ့။ ငါတို့ရှေ့ တစ်ပေလောက်နီးနီးမှာ ရှိနေတာက ကျင်လျန်လို့ ခေါ်တဲ့ ရွှေရောင်ဆံရှင်၊ လက်ကို ကျောဘက် နောက်ပစ်ထားရင်း အခြား... မိစ္ဆာတစ်ကောင်ကို မေးနေတယ်။
"သခင့်ကို လျှောက်တင်ပါတယ်၊ နှစ်တစ်သောင်း ကျောက်တုံးမိစ္ဆာကို ချီနဲ့ ဝေ့ပြည်ထောင်ကြား နယ်နိမိတ်နားမှာ တွေ့လိုက်တယ်လို့ မိစ္ဆာငယ်တစ်ကောင် သတင်းပို့ထားပါတယ်"
YOU ARE READING
ကြမ္မာ ခုနစ်လီ
Humorကောင်းကင်ဘုံမှ တိမ်ဝိညာဉ်ရှောင်ရှန်းဇီနှင့် ချူ ခုန်းတို့ ခိုက်ရန်ဖြစ်ပွားရင်း ဖူးစာကြမ္မာပိုးကြိုးနီတို့ကို ရှုပ်ထွေးသွားစေခဲ့မိသည်။ ထို့ကြောင့် အပြစ်ဒဏ်အနေနှင့်၊ ရန်ဖြစ်ရကောင်းလားဟုဆိုကာ နှစ်ယောက်သားကို လူ့ပြည်မှာ ၇ ဘဝစာ ဖူးစာဖက...