အပိုင်းနှစ်ဆယ့်ခြောက် ( ပထမပိုင်း )

1.2K 222 1
                                    

Burmese Translation of “After Marrying The Male God”.

Translator – ScartletAnemone
____________

အပိုင်းနှစ်ဆယ့်ခြောက် ( ပထမပိုင်း )

ချိုချဉ်စားတာက မင်းကိုပျော်ရွှင်‌လာစေလိမ့်မယ်”

--------------

မစ္စတာဖူက တူညီသည့်အချက်‌ကို ဘယ်လိုနားလည်သဘောပေါက်ရမလဲဆိုတာ သိသလို၊ သူသိထားသည့် ဗဟုသုတကိုလည်း ဘယ်လိုအသုံးချရမလဲဆိုတာသိ၏။
ချီပိုင်ချာက မင်နီဖြင့် အမှန်ခြစ်ကို ခြစ်ပေးလိုက်သည်။

ဖြေရှင်းနည်းမရှိတဲ့ပုစ္ဆာလို့ ပြောလိုက်ခြင်းက ရှင်းထုတ်ပစ်ဖို့ရာ နည်းလမ်းမရှိဘူးဟု ဆိုလိုလိုက်တာပင်။ မစ္စတာဖူက ထိုနည်းကိုသုံးပြီးတော့ သူ့အပေါ်ထားသော မစ္စတာဖူ၏အချစ်ကလည်း အမှန်တရားဟု ပြောလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။

အရင်တုန်းကပြောခဲ့သော Baiduပေါ်က ချွဲပစ်ပစ် အချစ်စကားတွေထက်တော့ အများကြီးပိုလေးနက်သည်။

ကျန်းယန်ကတော့ ထိုစက်ကွင်းထဲကနေ လုံးဝအပြင်ကိုရောက်နေခဲ့ပြီး၊ သူ့အရှေ့မှာထိုင်နေကြသော နှစ်ယောက်က သူ့နှာခေါင်းအောက်မှာတင်ပဲ စာတိုတွေပေးနေကြမှန်း မသိခဲ့ရှာချေ။

သူ့ခမျာ နားမလည်နိုင်ဘဲ ဖြစ်နေခဲ့သည်။ ဒီပုစ္ဆာက ‌ရယ်စရာကောင်းလို့များလား။ ဖူမင်ယယ်နဲ့ချီပိုင်ချာက ဘာလို့ပြံးနေကြတာလဲ။

မြေခွေးတစ်ကောင်ကတော့ ထိုအဖြေကို ဘယ်တော့မှသိရမှာမဟုတ်ပေ။

ကျန်းယန်နှင့်ဖူမင်ယယ်က ဤနယ်ပယ်နှင့်ပတ်သတ်သော ဗဟုသုတကို ဘယ်တုန်းကမှ မတွေ့ထိခဲ့ဖူးတာကြောင့်၊ ဘာမှမသိကြတာဖြစ်သည်၊ ဘာသာစကားမျိုးစုံကို ကျွမ်းကျင်သော သံတမန်တစ်ယောက်က အင်းစက်နှင့် စကားမပြောတတ်သလိုပေါ့။ ထိုဟာက ဖြစ်လေ့ဖြစ်ထရှိသည့် ကိစ္စတချို့ပင်ဖြစ်သည်။

လူသားတွေက နတ်ဘုရားတွေနှင့် အနီးစပ်ဆုံးတူသော သတ္တဝါ‌တွေဖြစ်သည်။ သူတို့မှာ နတ်ဘုရားကဲ့သို့သော ခန္ဓာကိုယ်တွေရှိပြီးတော့၊ ဤလောကကြီးထဲမှာရှိသော သဘာဝလွန်အရာများစွာကိုလည်း သိကြသည်။ သို့သော် လူသားနှင့် နတ်ဘုရားတို့ကြားမှာ အလွန်တရာကို ကြီးမားသော ကွာဟချက်ကြီးက ခြားနားထားခဲ့သည်၊ သူတို့က လုံးဝကို မတူညီကြတဲ့ မျိုးနွယ်နှစ်စုအလား။
မြေခွေးတွေအတွက်ဆိုရင်တော့ ပြောနေစရာတောင်မှ မလိုတော့ပေ။

ဆိုးယုတ်ခြင်းနတ်ဘုရားနှင့် လက်ထပ်ပြီးနောက်[ Myanmar Translation]Where stories live. Discover now