Глава 74 - Замышляя убийство

396 42 4
                                    

 В этот час на улице царила кромешная тьма, и Чжэн Дуаньвэнь не заметил ничего особенного, когда вел этого вздорного юнца внутрь. Только оказавшись в освещенной лампами комнате, он обнаружил, что мальчишка прихрамывает на одну ногу.

Сюэ Шэн приказал слугам удалиться и пригласил своего гостя присесть и рассказать о причине столь внезапного визита.

- Могу ли я узнать славное имя господина?

- Фу Я, - лицо его исказилось в неприятной усмешке. – Господин Сюэ, должно быть, никогда не слышал обо мне, но о моем старшем брате Фу Шэне вы определенно знаете.

Еще у ворот поместья Чжэн Дуаньвэнь обратил внимание на одежду юнца: она была изготовлена из дорогих и качественных материалов. Хотя на поясе у него висел один только кошель, он все еще производил внешнее впечатление утонченного молодого господина, а не хамоватого уличного смутьяна; и все же, он отказался назвать свое имя прежде, чем его проведут внутрь. Чжэн Дуаньвэнь сразу счел это странным, но все же он не предполагал, что своим случайным решением приведет в дом брата их заклятого врага!

Откровенно говоря, в столице они провели не так уж много времени, и до сих пор никому из них не доводилось слышать о брате Фу Шэня.

Когда Цзин-гогун был еще Цзиннин-хоу, он уже много лет как покинул особняк Ин-гуна и жил своим домом. Все эти годы поместье Фу Шэня и его отчий дом почти не имели контактов, и родственники не навещали друг друга. После воцарившегося с войной хаоса поместье Ин-гуна стало приходить в упадок, в то время как Фу Шэнь приобрел поистине подавляющее могущество, но ни разу он не попытался помочь семейству Фу.

Разлад между Севером и Югом был очевиден только глазу придворного, человеку постороннему сложно было бы уловить эту вражду, но Фу Я был господином знатного дома и должен был иметь представление о ситуации, сложившейся при Дворе. Однако, он пришел искать встречи с Сюэ Шэном, а значит, знал об этом противостоянии и желал извлечь из него свою выгоду.

- Когда я был на Юге, я слышал, что любимая дочь господина Сюэ затаила обиду на Императрицу, а затем вдруг покончила с собой, - сказал Фу Я. – Хотя господин ни разу не показывал этого, должно быть, в вашем сердце по сей день живет боль потери.

Внезапно получив удар по едва зажившей ране, Сюэ Шэн с ледяной вежливостью заметил:

Золотая пагодаOpowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz