Глава 78 - Эпилог (часть 2)

481 55 2
                                    

 За пределами Зала на мгновение повисла тишина, чтобы тут же взорваться, словно котел, плотно накрытый крышкой.

Императрица сказала, что указа не было, но министр утверждает, что документ у него в руках. Разве не значит это, что в бумагах следующим Императором назван не Наследный принц?

Ян Сяохань слегка прищурился, пальцы, спрятанные в широком рукаве, сжали рукоять тонкого кинжала. Он всерьез начал обдумывать, как повернется ситуация, если он убьет министра Сюэ на этом самом месте.

Сюэ Шэн осмелился заявить о существовании указа, – неважно, правдив он или ложен – обозначив таким образом, что в своем сердце возложил надежду на таящегося в толпе Чжао-циньвана, и сбрасывая со счетов Наследного принца. Однако, зная характер Чанчжи, разве мог он отказаться от собственного сына, передав страну в руки брата, с которым вовсе не был знаком?

Прежде чем он успел принять решение, мысли мужчины прервал раздавшийся вдалеке быстрый перестук подков. Несколько вороных скакунов стремительным галопом приближались к ним по заметенной снегом дороге.

Давно забытый голос прозвучал над головами собравшихся, точно гром среди ясного неба:

- Указ Отставного Императора прибыл! Все чиновники, примите его!

Ян Сяохань в шоке обернулся, резкий порыв ветра бросил поземку ему в лицо. На другом конце ветра, снега и ночного мрака, там, где на востоке рождался рассвет, показался тонкий силуэт всадника, становясь с каждым мгновением все отчетливее.

В алой военной форме, в подбитом собольими мехами плаще, с мечом, закрепленным у пояса, весь проникнутый героизмом, словно спустившийся на землю бог войны. Казалось, само воплощение Звезды генерала снизошло в мир смертных, чтобы приглядеть за их судьбами.

- Фу Шэнь!

- Генерал!

- Давно не виделись, господа, - Цзин-гогун Фу Шэнь, чей портрет все еще висел в зале Цилиня, остановился перед воротами Дворца, разметав вокруг снежную кашу, и приветливо поздоровался с присутствующими. После чего поспешил лично справиться об успехах министра Сюэ. – Надеюсь, у вас не возникло никаких проблем, господин Сюэ?

Увидев призрака средь бела дня, Сюэ Шэн почувствовал, будто ему на голову вылили таз ледяной воды. Невыразимая ледяная паника вдруг охватила его сердце. Глаза покраснели, а лицо показалось мордой загнанного в угол зверя, настолько испуганным и угрожающим оно было. С большим трудом ему удалось выдавить сквозь зубы:

Золотая пагодаDonde viven las historias. Descúbrelo ahora