Экстра 5 - Эксклюзивно для вэйбо

660 55 16
                                    

Рассеивая холод

В день зимнего солнцестояния вдовствующая Императрица продолжила старый обычай Императорского двора, велев кухням готовить суп из баранины с клецками, чтобы раздать его всем чиновникам. Из-за этого подарка Фу Шэнь и Ян Сяохань остались на ужин во дворце, составляя компанию маленькому Императору, куда по счастливой случайности как раз в это время прибыл служитель с новой диаграммой рассеивания холодов[1]. Императрица-мать всегда была рада общению дяди и племянника, потому Фу Шэнь принялся учить венценосного ребенка рисовать цветы сливы, пока Ян Сяохань одну за другой пил чаши, полные уксуса, и слушал их веселую болтовню.

1. 九九消寒图 – jiǔ jiǔ xiāo hán tú. Буквально — девять девятидневок зимы, восемьдесят один зимний день. Также «диаграмма рассеивания холодов». Представляет собой рисунок сливовой ветки с девятью цветами, на каждом из которых по девять лепестков — всего восемьдесят один. С наступления ночи зимнего солнцестояния полагается каждый день закрашивать по одному лепестку, и, когда будет закрашен последний, зимние холода закончатся.

Вернувшись в поместье с наступлением темноты, Ян Сяохань повесил в кабинете дарованную Императрицей диаграмму. Но стоило только ему обмакнуть в краску кисть и занести ее над первым лепестком сливы, как Фу Шэнь вдруг раззадорено подскочил к нему, повиснув на спине. От такого неожиданного натиска рука господина Яна дрогнула, и диаграмму расчертила неровная красная линия.

Ян Сяохань тяжело вздохнул:

- Вот нужно тебе было учинить неприятности. Такая хорошая картина полностью тобой испорчена.

Фу Шэнь сдержал усмешку, развернул его за плечо и заговорил нежно и томно:

- Испорчена, так испорчена. Быть может, я могу как-то компенсировать эту утрату? - он наклонил голову, одной рукой обнимая плечо Ян Сяоханя, а другой ослабляя плотно запахнутый ворот нательной рубашки, после чего впился в бледную шею, оставляя на ней алую метку, похожую на сливовый лепесток.

- Ты снова взялся за старое...

Фу Шэнь медленно поправлял воротник.

- Цветы сливы, рассеивающие холод - красота студеной ночи[2], - он вежливо улыбнулся, поглаживая отпечаток собственных зубов через одежду. - Разве они не дополняют друг друга?

Золотая пагодаМесто, где живут истории. Откройте их для себя