Глава 138. Как оправдать завышенные ожидания

727 69 8
                                        

В конце концов они оказались в небольшом помещении, несмотря на размеры, не менее роскошном, чем первый зал. Помимо мебели, служившей в качестве украшения, там находился лишь один стол и несколько стульев с мягкими подушками на них.

Когда они расположились за столом, словно почувствовав нужный момент, в комнату зашла девушка с подносом в руках. Расставив на столе его содержимое, она налила гостям чай, пожелала приятного отдыха и так же быстро скрылась из виду, как и появилась.

"Разве существует в мире ещё более идеальное обслуживание?" - думал Гань Цзяо, находясь под явным впечатлением. Мало того, что её движения были невероятно отточенными, так она ещё и успела ретироваться до того, как гостям станет неловко или неуютно. Словом, он мог только мечтать о том, чтобы все его взаимодействия с людьми проходили таким образом.

- О чём задумался? - поинтересовался Син Цзюань, наблюдая за его мечтательным выражением лица.

- Ничего такого, - даос покачал головой и отпил чай. - Такой вкусный! Попробуй!

- Здесь всегда его подают, - улыбнулся глава ордена Син.

- Кстати, что это за место?

- Скажем так, это заведение одного очень влиятельного, но и не менее скрытного человека. Однажды, проводя время в странствиях, я оказал ему услугу. Взамен он позволил мне пользоваться сетью его заведений, сделав почётным гостем. Тот жетон, который я тебе дал - временный, его нужно будет вернуть. Мой же - постоянный. Прости, к сожалению, я не могу рассказать тебе больше, как бы мне ни хотелось.

- Не стоит за такое извиняться, - замахал руками юноша. - Хранить секреты - это совершенно нормально.

- И всё же я хотел бы иметь возможность делиться с тобой абсолютно всем, - не особо размышляя над своими словами, признался мужчина.

"Син Цзюань, ты режешь без ножа!" - даос был готов кричать от захлестнувших его угрызений совести. - "Я тоже очень, очень хочу выложить тебе всё, что таится в этой бесполезной голове, но именно потому, что я сам ещё во всём не разобрался, я просто не могу этого сделать!"

Мысленные потоки ругани, которые Гань Цзяо направлял на самого себя, внезапно прекратились, так как в комнату вошёл ещё один человек.

- Глава ордена Син, простите за опоздание, - поклонился мужчина, у которого вид был, мягко говоря, не особенно опрятный. Он походил скорее на заблудившегося бродягу, по ошибке попавшего в чертоги императорского дворца.

Даочжан лёгкого поведения и его высокопоставленная подстилкаWhere stories live. Discover now