Глава 6. Не переживай, у нас в ордене хорошие подстилки

1.4K 144 19
                                        

Не успел даос как следует переварить возникшую в голове мысль, как Чжан Цян подошёл к нему вплотную и схватил за запястья:

- Думал, обретёшь свободу и удастся сбежать от ответственности?

- Да о чём ты говоришь? - пытаясь вырваться из железной хватки Чжан Цяна, гневно воскликнул даос.

- Благодаря тебе, у меня теперь не выходит кончить без твоих стонов!

"Фетишист хренов!"

- Я не имею никакого отношения к твоим проблемам! - Гань Цзяо отчаянно дёргал руками, но никакого эффекта это не давало.

- Хватит разговоров, сегодня ты мне хорошо послужишь!

Чжан Цян заломал руки юноше за спину и нагнул его. Одной рукой он удерживал Гань Цзяо за запястья, одновременно не давая ему разогнуться, а другой - поспешно обнажал нужные части тела.

Терпение даоса лопнуло и он хотел было задействовать ручную печать, чтобы подонка отбросило минимум на чжан, как вдруг со стороны аллеи до них донеслось:

- Что тут происходит?

Это был Син Цзюань. Чжан Цян мгновенно отпустил Гань Цзяо, по-быстрому приведя свою одежду в порядок и принялся оправдываться:

- Глава ордена, я искренне прошу прощения за неподобающее поведение. Он был так настойчив, что я не смог совладать с собой.

"Вот лживый ублюдок!"

- Ступай, - бросил ему глава.

- Слушаюсь, - Чжан Цян поклонился и поспешил убраться подальше.

- Если подобный образ жизни тебе не претит, зачем было покидать публичный дом? - спросил Син Цзюань, когда они остались наедине.

- Вы неправильно поняли, - голос Гань Цзяо дрожал из-за паники, запоздало нахлынувшей на него. - Он...

- Я видел то, что видел, - перебил его глава ордена. - Ты рассказал всем о своей деятельности в публичном доме специально, чтобы продолжать её в моём ордене?

- Глава ордена Син, вы... такого ты мнения обо мне? - даос продолжал дрожать, но теперь из-за гнева. Он перешёл на крик:

- Это животное едва не принудило меня к близости прямо под этим деревом, а ты смеешь говорить мне, что это моя вина?

Гань Цзяо поправил свои одежды и, разъяренно махнув рукавом, поспешил прочь, напоследок бросив:

Даочжан лёгкого поведения и его высокопоставленная подстилкаWhere stories live. Discover now