Глава 148. Плохая стратегия

582 73 7
                                        

Удовлетворившись воцарившейся тишиной, глава дворца Юлань наконец перешёл к изложению своих мыслей:

- Не знаю, как для вас, а для меня очевидно, что, желая расположить к себе человека, не стоит приставлять к его горлу нож.

Услышав эти слова, каждый из присутствующих бросил на Чэн Чэна странный взгляд. Казалось, в их глазах можно было без особого труда рассмотреть немой вопрос:

"Не ты ли прямо сейчас грозишься заколоть Лю Тайяна?"

- Данная ситуация - лишь результат неправильно сделанного выбора. Господин Ди, господин Су, мне действительно нужно рассказывать о том, как всё это делается? Почему-то я не припомню, чтобы вы хоть раз нанесли мне дружеский визит, чтобы хотя бы попытаться склонить меня на свою сторону.

Исполняя просьбу главы дворца Юлань, никто не проронил ни слова, поэтому мужчине пришлось отвечать на свои же вопросы:

- Впрочем, я не могу сказать, что эта затея увенчалась бы успехом, потому что я уверен, что никто из нас не предал бы главу ордена Син. Исходя из этого, то, что мы имеем сейчас, было неизбежно.

Окинув взглядом приёмный зал, Чэн Чэн убедился, что никто не собирался вмешиваться в его монолог, и, выдержав недолгую паузу, вернулся к своим размышлениям:

- Лю Тайян... Случайно ли он оказался здесь, или же намеренно, я с уверенностью могу сказать только одно: его смерть явно не в ваших интересах. Хотите знать, почему? Да потому что лучшего способа навлечь на себя гнев ордена Лю и не придумаешь. Независимо от того, удастся ли вам захватить власть, если молодой господин Лю умрёт, это станет вашим приговором. В таком случае я предлагаю вам забыть о вашей заранее провальной затее и убраться отсюда ко всем чертям. Благодарю, я закончил свою речь.

- Ты... - тут же прошипел Лю Тайян. - Ты правда сможешь меня убить?

- Если этого потребуют обстоятельства, - честно признался Чэн Чэн.

- Какая же ты сволочь!.. - молодой господин Лю еле сдерживался от того, чтобы пнуть мужчину, однако опасался острой иглы в непосредственной близости к своей шее.

Внешне Ди Сы выглядел спокойным, чего нельзя было сказать о Су Чао. Глава дворца Шисюань, брызжа слюной и размахивая руками, стал восклицать:

- Ну и что с того, убив молодого господина Лю ты только приблизишь собственную смерть, а вместе с тобой на тот свет отправятся и все остальные! А потом мы выставим это, как твоё покушение на главу ордена Син. И тогда тебе даже после смерти не удастся отмыться от клейма мятежника и убийцы!

Даочжан лёгкого поведения и его высокопоставленная подстилкаWhere stories live. Discover now