Глава 145. Каникулы для Мэй Ся

710 78 12
                                        

- Я удивлён, что вы вернулись так рано, - Мэй Ся заговорил первым.

Жилище главы ордена выглядело точно также, как в тот день, когда его хозяин, захватив ученика, отправился в путешествие по своим владениям. Судя по отсутствию толстого слоя пыли, в помещении исправно следили за чистотой. Впрочем, другого от исполнительного Мэй Ся и не следовало ожидать.

- Меня также удивляет несколько вещей, - отхлебнув свежезаваренного чая, задумчиво сказал Син Цзюань.

- Сдаётся мне, вы хотите спросить о том, что здесь делает молодой господин Лю? - озвучил догадку помощник главы ордена.

- Твоя проницательность, как всегда, не подводит, - усмехнулся мужчина. - Так почему же он всё ещё здесь?

- Я бы сказал, что он облюбовал дворец Цзытэн в качестве убежища, - Мэй Ся загадочно улыбнулся. - Избегает своего отца по причине некоторых разногласий.

- Больше всего в этой ситуации меня интересует лишь одно, - взгляд главы ордена на мгновение посуровел. - Он приближался к усыпальнице?

- Честно говоря, за всё время он даже не вспоминал о существовании этого места, - пожал плечами мужчина. - Пользы он, конечно, не приносит, но и вреда от него тоже нет.

- Ну и чёрт с ним тогда, - махнул рукой Син Цзюань.

- Глава ордена Син! - воскликнул Мэй Ся в притворном удивлении. - Подобает ли в приличном обществе так выражаться?

- И что же, отругаешь меня, как мальчишку? - засмеялся Син Цзюань, но вскоре вновь стал предельно серьёзным и протянул помощнику лист бумаги. - Здесь изложена причина нашего преждевременного возвращения.

Какое-то время Мэй Ся неотрывно вчитывался в строки, написанные рукой Цао-Цао, при этом его выражение лица постоянно менялось, словно он не мог определиться с реакцией.

- Глава дворца Чахуа... он тоже в этом замешан? - подняв взгляд, наконец спросил мужчина.

- Такую вероятность нельзя исключать, - пальцы Син Цзюаня бездумно поглаживали пиалу, пока он смотрел на плавающие на дне мелкие чаинки. Смотрел, но в то же время будто и вовсе не замечал ни сосуд, ни его содержимое. Наконец он спросил:

- Как ты думаешь, почему изложенный в этом письме план до сих пор не осуществлён?

- Могу предположить, что, в лучшем случае, автор письма ошибся в толковании слов Ян Пэнфэя, или же вовсе намеренно извратил их смысл, - стал рассуждать Мэй Ся. - Но, что если...

Даочжан лёгкого поведения и его высокопоставленная подстилкаWhere stories live. Discover now