104: Šestý ročník - Špatné stoupání měsíce

858 56 11
                                    

Gather 'round all you people

Watch me while you can

Been trawling too long, I've been losing out strong

For the strength of another man

I've been hasty, wasty standing on the backstep

Waiting for the phone to ring

But this semi-acoustic love affair

Is driving me to the brink

I'm just looking for a friend

I'm just looking for a friend

You don't have to be a big wheel, you don't have to be the end

I'm just looking for, looking for a friend


Úterý, 1. Ledna, 1977

,,Támhle jsou!" Sirius vedle Remuse téměř skákal radostí, když sledovali kočáry bez koní, kteří se blížili ke hradu.

,,Díky Bohu." Vtipkoval Remus. ,,Konečně se budu moct bavit s někým inteligentním."

,,Ale drž hubu, miluješ mě." Sirius ho kopl do holeně.

To máš pravdu, pomyslel si lítostivě Remus, to máš zatracenou pravdu. Ale samozřejmě to takhle Sirius nemyslel.

James vystoupil ze záhadně taženého kočáru jako voják, který se vrací z války. Se Siriusem se na sebe zářivě usmáli a Remus si pomyslel, že to oni dva by se měli muchlovat, ne on a Sirius. Lili a Peter sešplhali z kočáru za nimi, Remus ji objal a na něj pokýval.

,,Co Vánoce?" Zeptala se Lily. ,,Díky za tu čokoládu!"

,,Díky za ty rukavice," odpověděl a zamával s nimi na ukázku. ,,Jsou vážně teplé."

,,Jo, díky za rukavice, Evansová." James zamával svými vlastními, které měl na rukou.

Lily se začervenala a zamumlala něco o tom, že nechtěla nikoho vynechat.

Předtím Remus a Sirius vycházeli sami z hradu, na prázdných chodbách byl slyšet pouze šepot duchů a tajemný duchové. Ale když se všichni vraceli spolu, bylo to jako by se škola celá změnila. Chodbami se odráželo povídání shledaných přátel a na každém rohu byli žáci v černých hábitech. Remusovi připadalo, jako kdyby se probudil z nějakého podivného snu.

Bylo pozoruhodné, jak rychle se všechno vrátilo do starých kolejí - Peter a Desdemona se skoro hned začali hádat, Lily zaklela Jamese při cestě na večeři, Mary vyprávěla o svém novém příteli, přičemž Marlene jen protáčela očima. Sirius měl oči jen pro Jamese, samozřejmě, ale Remus si byl silně vědom těch pohledů od ostatních - všechna ta přání, na které neodpověděl, se mu nahromadila.

,,Tak, co jste vy dva dělali?" Zeptal se James s plnou pusou masa. ,,Když jsme mluvili naposledy, moc nadšeně jste nezněli..."

Sirius a Remus se na sebe podívali a na malinkou chvíli, jen tak dlouhou na to, aby si toho Remus všiml, se na Siriusově obličeji objevila panika.

,,Většinu času jsem trávil tím, že jsem se snažil dostat Tichošlápka z problémů, samozřejmě."

James a Peter se zasmáli a to bylo vše, co bylo potřeba. Siriusova ramena se zpustila, Remus ho sledoval. Tohle nepůjde. Je to nemožné.

Noc předem, těsně než se Remus odebral ke spánku, se rozhodl. Musel si promluvit se Siriusem. Ta ironie mu docházela, po tolika dnech, co spolu mluvili pořád, to musel vyřešit dalším mluvením. Ale tentokrát bude muset Sirius poslouchat. 

All the young dudes - cz překladKde žijí příběhy. Začni objevovat