58. Přepisy

639 87 100
                                    

"Přepisy" proto, že "Copy + paste z jiných sociálních sítí na Wattpad" je moc dlouhý. Zároveň je tohle takový prequel ke kapitole o plagiátorství, která se víc zabývá krádežemi od ostatních uživatelů Wattpadu.

Jednoho krásného letního večera, mohlo to být tak v roce 2016, se mladá Hermione nudila, a první věc, která ji napadla, bylo pokračovat ve čtení svého nejoblíbenějšího příběhu na Wattpadu, The Fault In My Inspiration. A mladá Hermione v něm našla jednu naprosto úžasnou hlášku, která byla tak skvělá, že si ji pamatuju dodnes. "Budu citovat Hamleta, 3. dějství, 92. verš - Ne." Přesouváme se v čase do roku 2020, a co se nestane. Stará Hermione na Tumblru objevuje tenhle úžasný post a nestačí se divit.

TFIMI pořád považuju za jednu z nejlepších věcí na českém Wattpadu, ale tohle mě fakt naštvalo

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

TFIMI pořád považuju za jednu z nejlepších věcí na českém Wattpadu, ale tohle mě fakt naštvalo. A tímto vás všechny, co tu sedíte u nějaké obrazovky, prosím, nedávejte do svých knih přepisy tweetů, postů z Tumblru ani ničeho podobného. Já jsem vtipných postů viděla tolik, že většinou poznám, co je kradený, a jestli něco takového ještě někdy uvidím v nějaké knize, tak budu kohokoliv, kdo to napsal, otravovat tak dlouho, dokud to nesmaže. Ano, může se stát, že dva lidi napadne stejná myšlenka nezávisle na sobě, a ano, můžete nějakou takovou cizí větičku použít v případě, že bude z kontextu zcela jasné, že je to reference. Ale co si budem, minimálně na Wattpadu to tak většinou není. Což fakt není dobře, protože brát takhle cizí slova a vydávat je za vlastní je vyloženě definice plagiátorství, a plagiátorství je nechutný.

Když už jsme u toho, dáme si takové malé okénko z československého Instagramu, na kterém můžete najít spoustu "vtipných" stránek, jako třeba zhumor.sk, tensarkasmus, čilichili nebo emefka, ale žádná z těchhle, a dost možná i jiných stránek, by vůbec neměla mít nějakou platformu, protože se nedopouští ničeho jiného, než plagiátorství. (Nehledě na to, že ten originální vtip je často spatně přeložený nebo vytržený z kontextu.) Jakože posuďte sami:

) Jakože posuďte sami:

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

Ale zpátky k Wattpadu, na kterém se tohle děje taky, jenom v takový mírnější formě

Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.

Ale zpátky k Wattpadu, na kterém se tohle děje taky, jenom v takový mírnější formě. Tvoření takových těch "knih", do kterých prostě jenom dáváte memes, fotky nebo něco takového, a nahrabáváte si s tím votes. Většinou to ti lidi, co tohle píšou (pokud "píšou" není až moc silné slovo), aspoň nevydávají za svoje dílo, takže plagiátorství už to není, ale pořád je to trochu nemorální a kreativní myšlenka žádná. Pevně věřím, že se tu najdou lidi, kteří postujou knihy s obsahem z jiných sociálních sítí, protože třeba chtějí psát, ale neví, jak začít, nebo tak něco, ale spousta lidí to dělá jenom proto, aby si nahrabali hlasy, a já vždycky, když vidím, že na Wattpadu někdo v takové "knize" publikuje posty, které nejsou jejich, nebo něco podobného, a má to třeba 50k votes, říkám si, že spravedlnost tady fakt umřela.

A samozřejmě bych se měla zmínit o dalších přepisech, a to o přepisech knih. Ono to asi je fajn, když si otevřete Wattpad a odejdete s tím, že jste si zdarma přečetli první díl Percyho Jacksona nebo Malé ženy, ale je tu hned několik problémů. Z právního hlediska je úplně v pohodě, když takhle přepíšete ty Malé ženy, protože Louisa May Alcott už je mrtvá pěknou řádku let a na cokoliv, co napsala, už se nevztahují autorská práva, která by zakazovala veřejné šíření díla, ale s tím Percy Jacksonem by to mohl být celkem problém. Nebudu tady říkat můj osobní názor na pirátství, protože se nechci dostat do legálních problémů, ale pokud se rozhodnete přepisovat knihu autora, který buď žije nebo zemřel před méně, než 70 lety, technicky vzato vás můžou zažalovat.

Z kreativního hlediska mají přepisy nulovou hodnotu. Na jednu stranu oceňuju, pokud si někdo fakt sedne k tomu počítači a slovo od slova něco přepíše, protože já bych na to neměla trpělivost ani kdyby mě platili, ale víc kreativity je možné najít i na takových těch hnusných hodinách z Ikey, které mají naprosto všude. Když budu ignorovat legální a morální stránku celé téhle věci, přijde mi celkem zbytečné ty knihy přepisovat a dávat na Wattpad. Jako jo, je to fajn, když třeba nemůžete najít nějakou knihu v knihkupectví nebo za ni nechcete utrácet, ale... slyšeli jste někdy třeba o knihovnách? Nebo o tom, že se knihy dají stáhnout jako pdf? Některé dokonce ze stránek vaší lokální knihovny? Proto mi přijde, že když někdo ručně přepisuje nějakou knihu na Wattpad, jenom tím sám sobě ubírá volný čas.

Jo, a jestli jste poznali, odkud pochází aspoň tak třetina gifů v téhle "knize", tak jste fakt nerd.

Peace out,

Hermione Weasley

časté věci na wattpaduWo Geschichten leben. Entdecke jetzt