Capitolo 46: Fiducia - Quinto Anno

1K 82 39
                                    

Era difficile non notare che qualcosa era successo tra i Malandrini. Più precisamente, Sirius Black aveva fatto qualcosa a Remus Lupin, e questo aveva mandato all'aria l'intera dinamica del gruppo.

Le voci, naturalmente, volavano.

"Ho sentito che lo ha tradito. Comunque, lo sanno tutti che è una grande troia."

"Ho sentito che hanno litigato e che Black lo ha maledetto. Non posso dire di essere sorpreso, considerando la sua educazione."

"Era solo questione di tempo prima che Black si rivoltasse contro di loro, sapevo che non si sarebbe mai ambientato tra i Grifondoro."

"Non ascoltarli, Sirius", lo avvertì James, notando quanto l'amico si sentisse a disagio mentre attraversavano il corridoio verso l'aula di Difesa Contro Le Arti Oscure, "Non sanno niente, tu e Lunastorta state risolvendo le cose. Rimani concentrato su questo e su i tuoi GUFO e tutto passerà".

Sirius annuì in silenzio.

Lui e Remus stavano, lentamente, risolvendo. Aveva notato che il suo ragazzo diventava leggermente preoccupato ogni volta che lui si avvicinava troppo o provava a mostrargli un qualche tipo di affetto, così aveva iniziato a fare marcia indietro. Lasciava invece che fosse Remus ad avvicinarsi, e lui, occasionalmente, lo faceva, ma non tanto quanto Sirius avesse sperato.

"Ci vorrà un po' di tempo, Felpato" sospirò James una notte, dopo che Sirius si era seduto accanto a Remus nella Sala Comune, facendolo però spostare di qualche posto. "Ma ce la farete... dai, vuoi fare esplodere qualche Caccabomba nel bagno delle ragazze nei sotterranei?"

L'angolo della sua bocca si contorse leggermente, immaginando Bellatrix usare il gabinetto con tutte Caccabombe esplose attorno a lei. "Sì, certo..." si alzò e guardò Remus, "Vuoi venire?"

"No grazie," scosse la testa "Devo finire di studiare, e poi i Prefetti si incontreranno tra un po'." Alzò lo sguardo dal libro e sorrise "Stai attento".

"Sì, lo faremo" disse Sirius ricambiando il sorriso. Mentre passava davanti alla sedia di Remus, il lupo mannaro gli afferrò il polso e lo tirò indietro.

Sirius si morse il labbro, "Faremo attenzione, Rem. Non mi metterò nei guai, io-"

Remus ridacchiò e scosse la testa "Idiota, volevo solo baciarti". Lo tirò giù e unì le loro labbra. "Vai ora, non farti beccare, i Prefetti si incontreranno tra un'ora al terzo piano, quindi evitatelo, se possibile."

Questa volta Sirius sorrise sinceramente, prima di dirigersi verso il dormitorio con James per prendere la loro scorta di Caccabombe, la mappa e il mantello.

Sirius ci stava provando, e questa cosa era molto chiara a tutti loro. Sembrava che avesse iniziato a prendersi sempre un minuto di riflessione prima di fare o di dire qualcosa. Cercava di non tirare troppo la corda per quanto riguardava il suo rapporto con Remus, anche se, ogni volta che il ragazzo più alto decideva di non voler stare troppo vicino a lui, soffriva. James e Peter facevano in modo di tenere Sirius più distratto possibile in quei momenti, lasciando che Remus avesse il suo spazio. In quei giorni però, Peter era spesso assente per via delle fughe in giro per il castello con la sua nuova ragazza, Emmeline. Questo diede modo a James e a Sirius di stare più tempo insieme; si divertirono a combinare piccoli guai attorno al castello e a discutere sui diversi metodi che James poteva utilizzare per avvicinarsi a Lily Evans, dal momento che le sue tattiche non sembravano averlo portato tanto lontano.

"Hai provato a parlarle come una persona normale, Ramoso?" roteò gli occhi Sirius mentre sistemava con cura due Caccabombe sotto ad un gabinetto.

"Certo che ci ho provato" borbottò James appoggiato alla cabina. "Nel mio cervello: mi avvicino, le dico che è adorabile e le chiedo se le piacerebbe uscire con me per una Burrobirra; ma poi apro la bocca ed esce: 'EHI EVANS, TI VEDO IN FORMA! ACCOMODATI NEL MIO LETTO!'" si scompigliò i capelli e sospirò. "Non so perché, ma non aiuta neanche il fatto che lei mi guardi come se fossi una merda di rospo."

We Were Infinite // Italian Translation Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora