Capítulo 78: Anoche, Hubo una Brisa Primaveral en el Pequeño Edificio

8.5K 2K 524
                                    

El viento que viene del norte barría sucesivamente el suelo cubierto de hierba blanca y nieve. Xiao YuAn se despertó una noche solo para ver las ramas muertas fuera de la ventana. Colgando de las ramas había flores de hielo cristalino, y los cuervos aullaban miserablemente por el frío. Estaba tan silencioso que si cuatro agujas caían, podía oír el sonido de ellas golpeando el suelo.

La criada que le ayudó a dormirse ayer ya había desaparecido, y cuando Xiao YuAn se levantó de su cama, lo que le dio la bienvenida fue la visión de un completo caos. Su dormitorio imperial había sido saqueado de objetos de valor, y todo el oro y la plata también habían desaparecido.

Sin embargo, Xiao YuAn no se sorprendió. Desde que el Reino Yan del Sur se situó en las afueras de la Ciudad Imperial el día anterior, el Palacio Imperial había sido un caos. Los miembros de la familia real, el Ministro y los subordinados, todos ellos habían huido. Había cosas destrozadas esparcidas por todos lados, el majestuoso y pacífico Palacio Imperial original había dejado de existir.

Xiao YuAn alzó la manta para levantarse y comenzó a vestirse. Sin embargo, estas pesadas ropas con patrones eran tan complicadas que Xiao YuAn no pudo averiguar cómo usarlas apropiadamente. Al final, se envolvió casualmente en un grueso abrigo, una túnica exterior aleatoria, se envolvió en una capa de algodón, y luego salió de la alcoba.

Todos los guardias y sirvientes imperiales ya habían escapado del Palacio Imperial. Los ministros que le habían aconsejado varias veces que escapara hace unos días, también se habían ido hace tiempo. El Palacio, que originalmente estaba lleno de canciones y bailes, ahora se veía extremadamente desolado y caótico. Era el espectáculo de la ascensión y la caída; algunas personas estaban tan enojadas que podían vomitar, otras sentían tanta amargura que solo podían llorar como los cuervos.

Xiao YuAn pisó la nieve y caminó todo el camino hasta el Palacio Yongning. Cuando pasó por el Pabellón Yingfeng Yulu, no pudo evitar detenerse en su camino.

El Pabellón original con sus azulejos dorados y aleros rojos, ahora estaba lleno de azulejos rotos. La prosperidad original ya no se puede ver. Mirando este Pabellón, casi podía ver a Yan HeQing barriendo la nieve como si estuviera en trance. Después de un rato, salió de sus pensamientos y se fue a toda prisa.

El Palacio Yongning también era un desastre. Había ropa esparcida por todo el suelo, y había restos de madera rota. Xiao YuAn de repente se sintió muy ansioso y se precipitó a la sala principal.

Lo que Xiao YuAn nunca esperó es que la habitación de la Princesa Yongning fuera la misma de siempre. La princesa Yongning estaba sentada frente al tocador, vestida con una simple túnica blanca. No había sirvientes alrededor, y estaba sola, maquillándose las cejas y los labios. En cuanto oyó un ruido, giró la cabeza. Cuando vio que era Xiao YuAn, sonrió cálidamente.

—Hermano Imperial —Xiao YuAn vio a la Princesa Yongning de pie, ondeando sus mangas y bailando. Cuando terminó le preguntó con una sonrisa—. ¿Fue hermoso?

Xiao YuAn dijo: —Muy hermoso.

Este ya no era un próspero Palacio Imperial, sino que era un Palacio en ruinas. Y aún así, todavía hay un lugar para cantar; donde algunas cosas han permanecido iguales, pero la gente ha cambiado, volviéndose completamente atrevida.

La Princesa Yongning levantó sus mangas y preguntó: —Hermano imperial, ¿tienes algún arrepentimiento?

Xiao YuAn se quedó atónito por un momento, como si escuchara la voz de la Nación sonando en sus oídos otra vez. Una voz que lo maldijo por dejar ir a Yan HeQing, e incluso por la caída del Reino del Norte. Pero aún así, dijo con una sonrisa: —No.

—¿Es así? —la princesa Yongning bajó la mirada—. Realmente envidio al Hermano Imperial.

Xiao YuAn dio un paso adelante—: Ning'er, ¿tienes miedo de la ruptura del país?

Las comisuras de la boca de la princesa Yongning estaban ligeramente levantadas, pero estaba infatigablemente arrepentida.

—Yongning no teme la destrucción del país, ni tampoco la muerte de mi familia. Lo único que lamento es que en ese momento, en ese tiempo... no le mostré mis sentimientos, no le hablé con el corazón, y ahora, si no nos vemos de nuevo, me veré reducida a las lágrimas. Solo deseo que ella¹ tenga una vida de paz y bienestar.

Xiao YuAn extendió la mano y acarició el cabello de la Princesa Yongning: —Ustedes se verán de nuevo, no te preocupes. Dejaré que venga a verte.

La princesa Yongning levantó repentinamente la cabeza, su respiración era inestable.

—Pero, pero, ¿cómo puedo dejarla venir a verme?, ¿cómo puedo dejarla verme así, reducida a tal situación?

—No te preocupes, definitivamente querrá verte. Solo tienes que esperar aquí, puedes esperarlo, te lo prometo —Xiao YuAn mostró una sonrisa superficial, pero sus ojos estaban llenos de lástima—. Ning'er, no te sientas culpable. No tienes que preocuparte por lo que pasó, no debes culparte. La vida es corta, y no hay forma de volver a lo que era el hogar antes. Ya que ustedes dos se adoran, entonces deben estar juntos. Y cuando lo veas de nuevo, olvídate de todo lo demás y vete con él.

Los ojos de la princesa Yongning tenían un poco de confusión, como si fuera medio consciente de lo que significaban las palabras de Xiao YuAn, pero aún así asintió con la cabeza.

Xiao YuAn dio un largo suspiro de alivio, como si hubiera dejado caer una gran piedra de su corazón. Tranquilizó a la Princesa Yongning unas cuantas veces más antes de darse la vuelta y marcharse.

Súbitamente, una fuerte nevada cayó del cielo, como para añadir más desolaciones al ya deprimido Palacio. Xiao YuAn caminó lentamente hacia su dormitorio, pero de repente se detuvo no muy lejos de su entrada.

Porque había un hombre parado en la entrada de su dormitorio.

┄┄┄『 . • ㅤㅤ❝ ✿ ❞ㅤㅤ • . 』┄┄┄

Glosario

1. "Él" y "Ella" en Chino se escriben diferente pero se pronuncian igual. Por lo tanto, XYA no es 100% idiota aquí, simplemente no sabe que nuestra princesa se refiere a un "ella" en lugar de a un "él". 《》 (ella) = // 《》(él) =

Significado del título: 小楼昨夜又东风 xiǎo lóu zuó yè yòu dōng fēng: Esuna línea del poema《虞美人-春花秋月何时了》(yúměi rén chūn huā qiū yuè hé shí liǎo), "Bella Yu: ¿Cuándo terminaránlas flores de primavera y la luna de otoño?", escrito por (李煜 lǐyù) Li Yu [937-978], el último emperador Tang de las cinco dinastíasdel sur. Traducción de una parte del poema: «¿Cuándo terminará el tiempo deeste año? ¡Cuántos eventos pasados conoces! Anoche, hubo una brisa primaveralen el pequeño edificio otra vez. En esta brillante noche de luna, ¿cómo podríasoportar el dolor de recordar mi ciudad natal? Las barandillas talladas y losescalones de jade deberían seguir ahí, pero las personas que extraño estánenvejeciendo. Pregúntame cuánto dolor tengo en mi corazón, como esteinterminable torrente de agua primaveral que corre hacia el este». El poeta, elcual vivía en una prisión, escuchando la brisa de la primavera y mirando laluna, se sentía muy triste y no podía dormir por la noche. La palabra "otravez" indica que esta escena ha sucedido muchas veces, y el dolor mental esinsoportable.

Buscando el HaremWhere stories live. Discover now