Глава 18 - конфликт.

221 3 0
                                    

— Это Кейли Энн. - Мне сообщили.

Миссис Бриффен стояла рядом со мной, мы обе навязчиво смотрели вниз на гостиную.

Мы были на втором этаже, хорошо спрятанном в тени стены, за которой мы стояли, и у нас был прекрасный вид на гостей. Но что меня расстроило, так это то, что мы не могли слышать ничего, кроме приглушённого смеха.

-Кто она? — спросила я, глядя на молодую девушку. По какой-то причине мне очень хотелось узнать.

Миссис Бриффен прижала корзину для белья к груди.

-Старое пламя.

-Бывшая девушка Гарри?

Миссис Бриффен кивнула в ответ, вызвав во мне странную форму гнева.

-Это было давно. Хотя я не знаю, почему она вернулась во Флиз.

-Гарри сказал что-то об обсуждении деловых возможностей. - Я сказала ей, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос не сорвался.

-Ну, её родители — деловые люди, хотя они не занимаются грязным бизнесом, как Ричард. Интересно, что они замышляют. — недоумевала миссис Бриффен, постукивая пальцем по подбородку.

-Последнее, что я слышала, они были не в очень хороших отношениях с Гарри или его отцом.

-Почему это?

-Ну, когда Гарри было около пятнадцати, они разорвали свои отношения, очевидно, потому, что он «сходил с рельсов», и родители Кейли хотели отдалить от него свою дочь. Она отличница, золотая медалистка почти во всём, что она делает, и её родители не хотели, чтобы между этим что-то было. А Кейли часто путешествовала по разным странам, поэтому их отношения никогда не были стабильными, по крайней мере, я так думаю. - Она раскрыла.

-Я помню, как Дамиан и её отец собирались заключить деловую сделку, но после того, как их дети расстались, всё запуталось, и в конечном итоге это привело к тому, что они стали незнакомцами.

-Тогда почему они были здесь сейчас?

Я понимала, что всё это не имеет ко мне никакого отношения, но у меня не было хорошего предчувствия.

Миссис Бриффен сказала мне, что спустится вниз, чтобы подслушать, и я подумала, что это хорошая идея.

Я не могла дождаться, когда она вернётся. Обычно я не была такой назойливой, но моё любопытство взяло верх надо мной.

Baby Doll (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя