Глава 44 - наивная.

120 3 0
                                    

POV Гарри

Талия смотрела, как я достал с тумбочки пачку сигарет. Я знал, что ей это не особенно нравилось, но я надеялся, что она не в настроении противиться им. Я действительно нуждался в одной прямо сейчас. 

Я сел на кровати, осторожно поднося сигарету ко рту. Прежде чем прибегнуть к помощи зажигалки, я мельком взглянул на неё.

Её усталое лицо нахмурилось, разжигая во мне чувство вины. 

-Хорошо хорошо. - Я проворчал, бросая вещество на мрамор внизу. 

Наверное, я был бесчувственным.  И она была единственной, кто мог заставить меня чувствовать себя плохо из-за этого.  Это решение причинило мне боль, но хмурое выражение с её лица быстро исчезло.

Наблюдение за тем, как она прижимается к моей кровати, было хорошей заменой этому.  Пряди тёмных волос шлёпались мне на подушки, струились волнами, украшая её фарфоровую, как кожу, губы, распухшие от соприкосновения с моими... она действительно была прекрасна, даже в таком изможденном состоянии. 

Мысль о том, что она была полностью обнажена под одеялом, заставила меня сожалеть о том, что некоторые части её тела остались нетронутыми.

У меня возникло желание притянуть её к себе.  Но я должен был напомнить себе о том, через что она прошла. Я знал, что любое стремительное заигрывание только оттолкнет её от меня, особенно после того, что он только что сделал.  Мне нужно было не торопиться, дать ей немного времени. 

Хорошо, что одного её присутствия всегда было достаточно, чтобы удовлетворить меня.  Присутствие её здесь было всем, о чём я думал последние две недели, и мне казалось, что я только что был вознаграждён. Я скучал по ней.

Внезапно я вспомнил Эллисон. Кейли не было, когда я встретил её несколько лет назад, но я не помнил, чтобы чувствовал себя виноватым за то, что изменил.

Её веселый характер делал её веселой, она так отличалась от других девушек.  Я встретил её, когда у меня была одна из самых больших ссор с моим отцом, и в то время она была своего рода утешением.

Я вспомнил, как наблюдал за ней, пока она крепко спала на моей кровати, и тщательно обдумывал, куда я поведу её на следующий день, планируя, что мы будем делать. Эллисон удалось вывести меня из себя, хотя и не так сильно, как Талии.

Baby Doll (russian translation) Where stories live. Discover now