Глава 60 - эпилог.

191 4 1
                                    

Взгляд моей матери стал жёстче. Я никогда не видела столько враждебности в её глазах.

-Я хотела бы поговорить с дочерью. Наедине. - Она сказала Гарри.

Выражение лица Гарри было трудно разобрать, когда красные и зелёные огни вывесок мотеля мерцали на его лице.

-Вы не знаете и половины того, что я сделал, чтобы быть с Талией. - Он ответил.

Моя мать посмотрела на пальцы Гарри, и край её рта дёрнулся при виде незажжённой сигареты.

-Я благодарю тебя за твою помощь. — сказала она с твёрдостью в голосе, снова глядя на него.

-Но я не хочу, чтобы Талия имела какое-либо отношение к чему-либо, связанному с Дамианом. Ты должен понять.

-Вы должны понять. Я слишком многим пожертвовал, чтобы отпустить её. — сказал он, вставая передо мной.

-Я люблю её.

-Любовь? Дорогие дети, что бы вы знали о любви?

Моя мать огляделась, проверяя, есть ли поблизости люди, прежде чем продолжить.

-Сексуальные отношения не приравниваются к влюблённости, в этом случае ты бы уже много раз был влюблён!

-Мама! - Я быстро вмешалась.

-Ты не оставляешь мне выбора, кроме как быть откровенной, Талия. — сказала она, пока мой брат молча наблюдал за ней.

-Без сомнения, он был со многими девушками до тебя. Сколько из них он оплодотворил так же, как и ты? Ты не знаешь!

Мой гнев и защита росли.

-Ты не можешь просто предполагать! Как ты думаешь, почему он уехал из Флиза? У него здесь нет ничего, кроме родственников его мамы. Он берёт на себя ответственность за меня. Я доверяю ему, мама. У нас отношения, но ты лучше всех знаешь, как мне трудно доверять людям. Гарри завоевал моё доверие. Это о чём-то говорит. И мы прошли через слишком многое, чтобы просто притворяться, будто ничего не произошло! - Я попыталась объяснить, хотя в глубине души знал, что это безнадежное дело.

Я не знала, что ещё я могла сделать или сказать, чтобы заставить её понять.

-Я доверяла твоему отцу! Я верила, что он праведник спустя много времени после его смерти, — протянула она прочь, не в силах добавить больше к её словам. Слёзы выступили у неё на глазах до такой степени, что текли.

Baby Doll (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя