Глава 53 - настоящая.

96 3 0
                                    

Моё сердце стучало в ушах, когда передо мной проносились фигуры.  Гарри попятился от больничной койки, когда моя мать дёрнула его за рубашку, отчаянно пытаясь создать как можно большее расстояние между нами двумя.  Что происходило?

-Успокойтесь, мадам! - Медсестра взяла её за руки, пытаясь заставить её расслабиться.

Брови Гарри были сведены вместе, черты выражали раздражение, и на мгновение я подумала, что он сейчас впадёт в ярость, потому что он обычно так делал.  Я была удивлена, когда он оставался несколько вежливым, когда медсёстры работали вместе, чтобы убедить мою мать дать нам с Гарри некоторое время вместе.

-Я не собираюсь оставлять её с ним. Или с кем-либо здесь. Я собираюсь отвезти её домой. - Голос моей матери дрожал, когда она ответила взаимностью.

-Мы понимаем, что вы беспокоитесь, но вы здесь как посетитель и не должны так себя вести. Было бы лучше, если бы вы ненадолго вышли из комнаты. — сказала ей рыжеволосая медсестра с намёком на нетерпение.

Моя мать судорожно выдохнула, на мгновение закрыв глаза, прежде чем снова заговорить. 

-Нет, я останусь. Я... Я не буду шуметь. - Теперь она казалась более собранной, её голос стал мягче, но всё ещё нервным.

Медсестра посмотрела на Гарри в ожидании ответа.  Он слегка кивнул ей в знак неохотного одобрения, его брови по-прежнему были сведены вместе. 

-Я не оценил этого. — сказал он моей матери, когда медсестры вышли из палаты. 

-Вы не должны так кричать перед ней, она только что проснулась.

Я изо всех сил пыталась вспомнить события, которые привели к этому.  Моя мама и Гарри стояли лицом к лицу — это был буквально кошмар.  Меня не было дома, я знала это.  Но причина была неясна. 

Мне было трудно увидеть различия между моими снами, вызванными наркотиками, и тем, что происходило на самом деле.  Но это неприятное ощущение внизу живота помогало мне вспомнить.  Кровь, боль.  Это мучительное ощущение, будто что-то отрывается от моего тела. Пугающее осознание мелькнуло передо мной как раз перед тем, как я потеряла сознание... Я вспомнила.  Но я не могла в это поверить.  Действительно ли я была беременна ребёнком Гарри? 

Мои ладони вспотели, пальцы дрожали, когда я провела ими по волосам. Это бы многое объяснило... болезнь, судороги, отсутствие энергии.  Я была так невнимательна, так глупа.

Baby Doll (russian translation) Where stories live. Discover now