Глава 20 - откровения.

205 3 0
                                    

Печально известные усы Ричарда исчезли, а новые черты лица заставили меня содрогнуться. 

Его голова повернулась, чтобы получше разглядеть меня, уголки едва заметных губ угрожающе приподнялись. В моём сознании всплыли образы нашей последней встречи, и моё зрение начало расплываться.

Я пыталась держать это в уме как можно дольше, и последние несколько дней мне это удавалось, поскольку другие проблемы занимали мой разум, но теперь всё это возвращалось с грохотом. 

Этот человек был монстром, который ударил меня и насильно поцеловал с самыми злыми намерениями. Я никогда не чувствовала себя такой оскорблённой.

Моё дыхание стало неровным, когда я искала Гарри глазами.  Я хотела прыгнуть за ним, я хотела, чтобы он защитил меня.  Я знала, что он это сделает, или, по крайней мере, надеялась на это. 

Сомнения захлестнули меня, когда я вспомнила, как разозлила его в машине, хотя понятия не имела, что сделала.  Он сказал мне, что я что-то значу для него самым вульгарным образом, и это оставило во мне зияющую дыру.  Я обескуражена.

-Сынок, мы пришли сообщить тебе, что у нас изменились планы. — начал Дамиан, прислонив трость к дивану.

К моему облегчению, Гарри был там.  Но он стоял довольно далеко от меня, что усиливало моё беспокойство.  Я боялась.  Он знал, что Ричард сделал со мной, ну, отчасти он знал, но, похоже, его не беспокоило моё стрессовое состояние.

-Я не хочу, чтобы он был здесь.  — твёрдо сказал Гарри, склонив голову на Ричарда.

-Гарри, мы прошли через это. Всё это было недоразумением. Намерения дяди Ричарда всегда благие...- Дамиан сделал паузу, когда у меня вырвался тихий кашель.

-Разозлить. - Гарри усмехнулся над двумя мужчинами. 

Я чуть не улыбнулась его выбору слов, но сдержалась.

-Всё в порядке, Дамиан.  - Ричард вмешался прежде, чем Дамиан успел заговорить. 

-Хочешь верь, хочешь нет, но в его возрасте я был ещё более агрессивным, чем он. Я понимаю. - Он рассмеялся, проводя указательным пальцем по свежевыбритой коже над губами. 

-Но, Гарри, я пришёл только для того, чтобы сообщить тебе, что приготовил тебе подарок на завтрашний день рождения, и я хотел, чтобы это было извинением за мои действия, но я не знал, как это может привести к повороту событий.

Baby Doll (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя