Друга година дня, біля простої двоповерхової будівлі у занедбаному стані.
Клейн, одягнений у форму інспектора-стажера, дивився на зарослий бур'янами сад і на стіну, оповиту виноградними лозами. Він здивовано повернув голову.
— Тут живе мій інструктор?
«Хіба боєць, обраний Нічними Яструбами, не повинен бути винятковим...»
Леонард Мітчелл, який привів Клейна, тихо засміявся і сказав:
— Не недооцінюйте містера Гавейна через оточення його резиденції. Хоча він і не зміг отримати аристократичного титулу, колись він був справжнім лицарем.
Говорячи це, поетичний Нічний Яструб, одягнений у білу сорочку, чорні штани та шкіряні чоботи без ґудзиків, раптом відчув меланхолію.
— Він був активним в останню славетну епоху лицарів. Воїни, одягнувши свої обладунки, штурмували ворожі ряди, попри стрілянину та гарматний вогонь, знищуючи своїх ворогів і долаючи лінію фронту. Але, на жаль, вони швидко зустрілися з новими паровими гвинтівками високого тиску та шестиствольними кулеметами. Відтоді лицарі почали поступово виходити зі сцени.
— Містера Гавейна спіткала та ж доля. Понад двадцять років тому лицарський орден Авва зіткнувся з найсучаснішою зброєю армії Республіки Інтіс... *Зітхання* Щоразу, коли я це згадую, ніби ворушу пил історії. Поет у мені хвилюється, коли я думаю про цю неминучу і трагічну долю, але, на жаль, я не вмію писати вірші.
«...Тоді який сенс так багато говорити?» Клейн не звернув уваги на самоприниження Леонарда і серйозно запропонував:
— Мій однокласник з університету одного разу сказав мені, що для написання віршів потрібен певний рівень таланту. І найкраще розпочати зі «Збірки ранньої класичної поезії Королівства Лоен».
Настрій Леонарда різко змінився. Він відповів легковажним тоном:
— Я купив цю збірку ще давно, як і інші книжки, як-от «Обрані вірші імператора Розеля». Я наполегливо працюватиму, щоб стати справжнім Опівнічним Поетом, містере Провидець.
«Він натякає на... акторський метод?» Клейн відповів, ніби нічого не розуміючи:
— Тоді вам знадобляться ще й книжки з граматики.
— Добре, ходімо, — Леонард простяг руку і штовхнув напівзакриту залізну браму. Потім вони вдвох пішли стежкою до будинку.
YOU ARE READING
Володар Таємниць
ParanormalПереклад веб-роману «Lord of the Mysteries» українською мовою. Рік випуску: 2018 Країна: Китай Автор: Cuttlefish That Loves Diving (爱潜水的乌贼) Статус твору: Завершено Усього розділів: 1394 + 36 побічних історій Мова оригіналу: Китайська Першоджерела: n...