MWFV Ch 67
There is no Stepmother
Zawgyi Version
ၿပီးခဲ့တဲ့အားလပ္ရက္က ၿပိဳင္ပြဲအတြင္း သူမရဲ႕ identity ကို ေဖာ္ထုတ္လိုက္တဲ့ေက်းဇူးေၾကာင့္ တနလၤာေန႔ စုေပေက်ာင္းကိုလာတဲ့အခ်ိန္မွာ သူမ ရႈယန္ယန္အမည္ရွိ သစၥာရွိ fan တစ္ဦးကို ေအာင္ျမင္စြာရရွိခဲ့တယ္။
"နတ္ဘုရား Q, နတ္ဘုရား Q, နင္ ေနာက္ဆုံးေတာ့ေရာက္လာၿပီေပါ့!" စုေပနဲ႔ စုေရွာင္ေပါင္တို႔ ေက်ာင္းအေဆာက္အဦးကို ၀င္ေတာင္မဝင္ရေသးခင္မွာဘဲ ရႈယန္ယန္က စုေပေရွ႕ေမွာက္သို႔ စိတ္လႈပ္ရွားစြာနဲ႔ ေျပးထြက္လာခဲ့ၿပီျဖစ္တယ္။
စုေပ : "ငါ့နာမည္ပဲေခၚပါ"
ရႈယန္ယန္က ေခါင္းမာစြာနဲ႔ ေခါင္းခါလိုက္ရင္း
"ဟင့္အင္း, နာမည္ေခၚတာႀကီးက သိပ္မရင္းႏွီးသလိုပဲ, နင့္ကို နတ္ဘုရား Q လို႔ေခၚရတာပိုေကာင္းတယ္"
Red hackers ဆိုတာက သီးျခားအသိုင္းအဝိုင္းတစ္ခုျဖစ္ၿပီး ၎အဖြဲ႕ဝင္မ်ားကလည္း သူ႔နည္းသူ႔ဟန္ႏွင့္ အဆင္ေျပၾကတာျဖစ္တယ္။ အစ္ကိုႀကီးရႈက သူမရဲ႕နာမည္အရင္းကို သိေနတာေတာင္မွ စုေပကို အခုထိ 'ေဘဘီ Q' လို႔ပဲေခၚေနေသးသလိုမ်ိဳး ရႈယန္ယန္ကလည္း သူမကို 'နတ္ဘုရား Q' လို႔ပဲ ဆက္ေခၚခ်င္ေနတာျဖစ္တယ္။
စုေပ : ...အဲ့လိုလား?
စုေရွာင္ေပါင္ : ႏုံလိုက္တာ။
"နတ္ဘုရား Q, ဒီဟာက ငါအထူးစပယ္ရွယ္ျပင္ဆင္ထားတဲ့ လက္ေဆာင္ေတြပါ! အရင္တစ္ေခါက္ကဟာေတြကို ထည့္တြက္မေနနဲ႔ေတာ့။ ဒီေန႔ကမွ နင့္အတြက္ ငါ့ရဲ႕တရားဝင္မိတ္ဆက္လက္ေဆာင္စစ္စစ္ပါ" ရႈယန္ယန္က သူ႔လက္ထဲကဟာေတြကို စုေပထံ လွမ္းေပးလိုက္တယ္။ အဲဒါက ပစၥည္းေတြအျပည့္နဲ႔ ေနာက္ထပ္ အထုပ္တစ္ထုပ္ျဖစ္တယ္။ ဒီေန႔လက္ေဆာင္ေတြရဲ႕ ထူးျခားခ်က္ကေတာ့ ပန္းေရာင္ပုံးတစ္ပုံးနဲ႔ ထုတ္ပိုးထားျခင္းပဲျဖစ္တယ္။
"ဒီတစ္ေခါက္ေတာ့ နင္ ဒါေတြကို ႀကိဳက္မွာေသခ်ာတယ္!" ရႈယန္ယန္က ယုံၾကည္မႈအျပည့္နဲ႔ ေျပာလိုက္တယ္။
[Q] က မိန္းကေလးတစ္ေယာက္မွန္း မသိေသးတဲ့အခ်ိန္တုန္းက သူျပင္ဆင္ေပးခဲ့တဲ့ လက္ေဆာင္ေတြကို စဥ္းစားၾကည့္လိုက္ေတာ့ ရႈယန္ယန္ခမ်ာ အလြန္အမင္း အရွက္ရသြားခဲ့မိတယ္။ အရင္လက္ေဆာင္ေတြက သတင္းအမွားေၾကာင့္ ေ႐ြးခ်ယ္လိုက္မိတာျဖစ္တယ္။ သို႔ေသာ္ ယေန႔မွာေတာ့ ဒီလက္ေဆာင္အသစ္အားလုံးကို သင့္တင့္ေလ်ာက္ပတ္တဲ့ ေလ့လာဆန္းစစ္မႈတစ္ခု ေသေသခ်ာခ်ာျပဳလုပ္ၿပီးမွ သူ၀ယ္ယူခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ဒီလက္ေဆာင္အသစ္ေတြက အရင္တစ္ေခါက္ သူ႔အရွက္ေတြကို ေသခ်ာေပါက္ ဖုံးကြယ္ေပးႏိုင္လိမ့္မယ္။
YOU ARE READING
ငါတို့တစ်မိသားစုလုံးက ဗီလိန် [ဘာသာပြန်] {Complete}
RomanceTitle - My Whole Family Are Villain (我们一家都是反派) Author - 咸鱼老人 Total Chapter - 100 Chapters + 2 extras Genre - Comedy, Drama, Romance, School Life, Shoujo Eng Translator - Koffean Myanmar Translator - Moonflower_K [Edit by Kay_Wine] We have permissio...