Song from Butterflied Lover
Xiao Shi Guniang (小时姑娘)
Céng xiàn báo xuě měngdǒng zhízhuó wèi hóng rì xiàozhōng
Nì yúncéng xiàng qún shān wàn zhòng
Bēnfù qián yòu xiāoróng yīdī lèi dào jìnqíng zhōng
Luòkōng hòu xiāosàn wú jī wú zōng
曾羨薄雪懵懂 執著為紅日效忠
逆雲層 向群山萬重
奔赴前又消融 一滴淚道盡情衷
落空後 消散無跡無踪
Ever envy light snow was ignorant and dedicated to the red sun
Against the clouds and toward the mountains
Before running towards it melted away again, a drop of tear filled my heart
After being lost, it disappeared without a traceYīn jiànzhèng tài duō chǎng luòkōng cái fāshì cǐshēng zuìzhōng
Yào gòu rèliè bù yǔ shuāng xuě léitóng
Báshèguò qiān wàn lǐ hándōng
Zhèng qìngxìng cóng wèi xīndòng měng zhuàng shàng yī chǎng mèng ~
因見證太多場落空 才發誓此生最終
要夠熱烈不與 霜雪雷同
跋涉過千萬里寒冬
正慶幸從未心動 猛撞上一場夢 ~
After witnessing too many failures, I vowed to finally
It must be warm enough not to be the same as frost and snow
Traveling thousands of miles through the cold winter
I'm just glad I never had a heartbeat and bumped into a dream ~Wǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Què wúduān liàn shàng qīngkōng zhōng zuì sìyì kuángfēng
Dāng néng fén jǐn chìchéng yìng nǐ yī fēn dòngróng
Què chéng yānchén zhuǎnshùn pūkōng
Wǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Kuà jīngjí yuè shānhǎi zuìzhōng wěn shàng nǐ miànróng
Nǐ què yī shēnshǒu jiù fú jǐn cōngcōng
我本是寸土中生出 最微末火種
卻無端戀上青空中 最肆意狂風
當能焚盡赤誠 映你一分動容
卻成煙塵轉瞬撲空
我本是寸土中生出 最微末火種
跨荊棘越山海最終 吻上你面容
你卻一伸手 就拂盡 匆匆
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
But I fell in love with the most wanton wind in the blue sky for no reason
When I can burn all my sincerity, I will reflect your moved face
But it turned into smoke and dust and was instantly thrown into the air
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
Crossing thorns and mountains and seas, I finally kiss your face
But you stretched out your hand and brushed it all away in a hurryCéng xiàn báo xuě měngdǒng zhízhuó wèi hóng rì xiàozhōng
Nì yúncéng xiàng qún shān wàn zhòng
Bēnfù qián yòu xiāoróng yīdī lèi dào jìnqíng zhōng
Luòkōng hòu xiāosàn wú jī wú zōng
曾羨薄雪懵懂 執著為紅日效忠
逆雲層 向群山萬重
奔赴前又消融 一滴淚道盡情衷
落空後 消散無跡無踪
Ever envy light snow was ignorant and dedicated to the red sun
Against the clouds and toward the mountains
Before running towards it melted away again, a drop of tear filled my heart
After being lost, it disappeared without a traceYīn jiànzhèng tài duō chǎng luòkōng cái fāshì cǐshēng zuìzhōng
Yào gòu rèliè bù yǔ shuāng xuě léitóng
Báshèguò qiān wàn lǐ hándōng
Zhèng qìngxìng cóng wèi xīndòng měng zhuàng shàng yī chǎng mèng ~
因見證太多場落空 才發誓此生最終
要夠熱烈不與 霜雪雷同
跋涉過千萬里寒冬
正慶幸從未心動 猛撞上一場夢 ~
After witnessing too many failures, I vowed to finally
It must be warm enough not to be the same as frost and snow
Traveling thousands of miles through the cold winter
I'm just glad I never had a heartbeat and bumped into a dream ~Wǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Què wúduān liàn shàng qīngkōng zhōng zuì sìyì kuángfēng
Dāng néng fén jǐn chìchéng yìng nǐ yī fēn dòngróng
Què chéng yānchén zhuǎnshùn pūkōng
Wǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Kuà jīngjí yuè shānhǎi zuìzhōng wěn shàng nǐ miànróng
Nǐ què yī shēnshǒu jiù fú jǐn cōngcōng
我本是寸土中生出 最微末火種
卻無端戀上青空中 最肆意狂風
當能焚盡赤誠 映你一分動容
卻成煙塵轉瞬撲空
我本是寸土中生出 最微末火種
跨荊棘越山海最終 吻上你面容
你卻一伸手 就拂盡 匆匆
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
But I fell in love with the most wanton wind in the blue sky for no reason
When I can burn all my sincerity, I will reflect your moved face
But it turned into smoke and dust and was instantly thrown into the air
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
Crossing thorns and mountains and seas, I finally kiss your face
But you stretched out your hand and brushed it all away in a hurryWǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Què wúduān liàn shàng qīngkōng zhōng zuì sìyì kuángfēng
Dāng néng fén jǐn chìchéng yìng nǐ yī fēn dòngróng
Què chéng yānchén zhuǎnshùn pūkōng
Wǒ běn shì cùntǔ zhōng shēngchū zuì wēimò huǒzhòng
Kuà jīngjí yuè shānhǎi zuìzhōng wěn shàng nǐ miànróng
Nǐ què yī shēnshǒu jiù fú jǐn cōngcōng
我本是寸土中生出 最微末火種
卻無端戀上青空中 最肆意狂風
當能焚盡赤誠 映你一分動容
卻成煙塵轉瞬撲空
我本是寸土中生出 最微末火種
跨荊棘越山海最終 吻上你面容
你卻一伸手 就拂盡 匆匆
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
But I fell in love with the most wanton wind in the blue sky for no reason
When I can burn all my sincerity, I will reflect your moved face
But it turned into smoke and dust and was instantly thrown into the air
I was born from an inch of soil, the tiniest spark of fire
Crossing thorns and mountains and seas, I finally kiss your face
But you stretched out your hand and brushed it all away in a hurry

YOU ARE READING
中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 5/25
RandomI like to listen to many Chinese songs because they have a good rhythm, lullaby and beat. And they have amazing ending in the dramas, some are 😃 ending and some are 😢 ending. Here are the song lyrics and ost playlist that are in together. * The Ch...