Глава 7. "Седьмое авеню", Цербер и Сахара

98 12 0
                                    

          Через неделю меня начали обучать тонкостям уборки кухонь «Седьмого авеню» и «Стейк Хауса». В работе пропало однообразие мытья посуды в кафе «Напа». Было приятно на несколько дней забывать про «Круг смерти».
          В ресторане «Седьмое авеню» ставили либо на кухню, либо чистить гриль после жирной курицы и драить витрины от липких следов карамели и ягодных соусов. Китайский отдел и бистро доверяли лишь филиппинцам, мексиканцам и малочисленным среди распорядителей американцам. Там жаровни и плиты чистились химикатами, к которым нас не подпускали из соображений безопасности.
          Кухня ресторана не впечатляла. Работу на ней не считал за смену обстановки. Это было скучное, большое помещение с разделочными столами и печами, где всю ночь я убирался в одиночку. И пол, и металлические шкафы с холодильниками, и мешки с крупами и овощами, которые приходилось перекладывать с места на место, чтобы почистить один стол, затем второй, не радовали. Здесь тоже был свой «Круг смерти», запускавшийся в нашу смену ради чугунных решёток и съёмных деталей плит, чтобы не чистить их вручную. И после «Напа» находиться в подобном помещении не прельщало.
          Небольшой отдушиной были походы к компактору – огромному контейнеру, оборудованному прессом. За компанию брал с собой Алекса. Вдвоём оттаскивали туда высокие корзины на колёсиках, набитые картонными коробками, и на камень-ножницы-бумагу разыгрывали, кто нажмёт кнопку пресса. Пока машина гудела, выполняя программу, мы могли расслабиться и не спешить на пост, наблюдая, как в огромный проём, в подсобные помещения заезжают грузовики с продуктами.
          В сравнении с кухней «Седьмого авеню», гриль был если не чище, то интереснее. Вместо четырёх жёлтых стен меня окружала атмосфера ресторана с английской телефонной будкой и китайскими фонариками, а в единственное окно я иногда наблюдал за ночной жизнью Рино и первыми лучами нового дня, освещавших казино «Кал-Нева», на другой стороне Второй улицы.
          Особое разнообразие в работу вносили перемещения по комплексу: после планёрки в подвал за тележкой, с ней обратно к отделу с грилем, и, накидав сверху скользкие от жира, тяжёлые резиновые ковры, снова вниз. В нескольких шагах от лифта, в подвале, находилось просторное помещение, напоминавшее душевую комнату на гребной базе в Нарве до её ремонта: почерневшая терракотового цвета плитка на полу, углы тёмные от грязи, потёртые стены и пара лампочек, без абажуров под потолком. Только смесители с лейками отсутствовали, но по кафелю извивался змеёй шланг, одним концом надёжно прикрученный к трубе с краном. А рядом обычно стояла или валялась белая канистра с отбеливателем, как было написано на этикетке. Если же пластиковой бутыли на один галлон не было, то приходилось бегать, выпрашивая новую. Получив её, завозил тележку в помывочную и скидывал ковры в неуклюжую стопку. Поливал отбеливателем и под хорошим напором обдавал водой каждый с двух сторон, тщательно вымывая грязь. Чистые ковры возвращались на каталку и обтекали в коридоре, пока я занимался остальной работой.
          Гриль в «Седьмом авеню» было первым местом, где я одновременно с Алексом прошёл обучение после нудной недели в «Напа». Нашим наставником на одну смену стал Питер – зашуганный малый, с впалыми плечами. Он шепелявил и часто поправлял сползавшие с носа очки. Как-то на обеде, сидя за одним столом, я и Алекс сказали ему, что Буш козёл[1]! Питер тут же зашикал на нас.
          - Не надо так! Хотя бы не так громко, - он наклонился над столом, чтобы говорить тише и не привлекать постороннего внимания к разговору. – Мне Буш тоже не нравится. Я поддерживаю демократов[2].
          - А почему тогда такая реакция? – удивившись поведению Питера, поинтересовались мы. - У вас же свобода слова, демократия. Ты можешь спокойно высказывать своё мнение.
          - Так-то оно так. Ни пожарные, ни полиция, ни армия – ни одна госслужба меня не тронет за выражение недовольства властями, - сказал Питер и задумался, словно забыл что-то упомянуть, а затем добавил: - Если не призываю к их свержению. Но! Опасайтесь простых людей. За ваши слова они и поколотить могут. Например, вот он, - и Питер кивнул в сторону высокого, спортивного телосложения мужчины со светлыми, вьющимися волосами до плеч, за которые Александр прозвал его Укупником. – Это ярый республиканец. Я с ним пару раз горячо спорил, и он чуть не сорвался. Кулаки так и чесались. Осторожнее с ним. Или вот, недавно новость слышал, что на Юге парень ткнул свою девушку отвёрткой за то, что она поддерживает на этих выборах Джона Керри, а не Буша.
          - Не ссы, Маруся, я сам боюся, - с усмешкой Александр прокомментировал слова Питера.

[1] Джордж Буш Младший – бывший президент США 2001-2009. В 2004 году был переизбран на второй срок. На момент разговора шла предвыборная гонка.

[2] В США есть две правящие партии: партия Демократов и партия Республиканцев. Имеются и другие, а также кандидаты и конгрессмены одиночки, но у них нет сильного политического влияния, и фактически не фигурируют – не участвуют в законотворчестве и делопроизводстве страны.

Американский дневникWhere stories live. Discover now