အခန္း (၁၄) : အံ့ဖြယ္ ကိုးဘဝေပ်ာက္ကင္းေဆး
"ေဟး....ကိုးဘဝေပ်ာက္ကင္းေဆး... အဲဒါရဲ့ သက္ေရာက္မႈက တျခားကုသေဆးေတြထက္ အဆမ်ားစြာ ပိုျမင့္တာလား...." ေယာင္က်ိဳးၿမိဳ႕ လမ္းမထက္ေပၚတြင္ ေသြးမ်ားစြန္းက်န္လ်က္ရွိေနသည့္ စစ္သားအမ်ားစုသည္ ႐ုတ္တရပ္ ရပ္တန႔္လိုက္ၿပီး ႀကီးမားသည့္ ေၾကာ္ျငာဘုတ္ကို ၾကည့္ကာ ေျပာလိုက္သည္။
"အဲဒါက ဒန္းဟန္ေဆးလုပ္ငန္းက ထုတ္မွာတဲ့.... အရင္က အဲဒီအလုပ္႐ုံအေၾကာင္း ၾကားဖူးတယ္..... ဒြမ္းဟူ.. ခ်က္ခ်င္း ခ်ဴဖန္နဲ႔ တျခားငါတို႔ညီအစ္ကိုေတြကို ေခၚၿပီး ဒန္းဟန္ေဆးလုပ္ငန္းဆီ သြားေခ်..... ငါတို႔ မင္းကို ဆိုင္အေပါက္ဝမွာ ေစာင့္ေနမယ္....." ေတာင့္ေတာင့္တင္းတင္းႏွင့္ အမ်ိဳးသားသည္ အုပ္စုကို ညႊန္ၾကားလိုက္သည္။
"ေခါင္းေဆာင္.... ေဆးေရာင္းခ်မဲ့ရက္က စက္တင္ဘာ ဆယ္ရက္ေန႔မွ စမွာတဲ့...."
"ဒီေန႔ေတာင္ ကိုးရက္ျဖစ္ေနၿပီ.... ေစာင့္ရင္း စကားစျမည္ေျပာၾကတာေပါ့..... အကယ္၍သာ လိမ္ညာေၾကာ္ျငာထားတာဆိုရင္ေတာ့ ခ်က္ခ်င္း ဒီဆိုင္ကို ၿဖိဳခ်ပစ္မယ္...."
"ဟုတ္ကဲ့..."
ေယာင္က်ိဳးၿမိဳ႕တြင္ ေသြးမ်ားဖုံးလႊမ္းေနသည့္ စစ္သားမ်ားစြာ ရွိေန၏။ လတ္တေလာစစ္ပြဲေၾကာင့္ ေယာင္က်ိဳးၿမိဳ႕သို႔ ဒဏ္ရာအျပင္းအထန္ႏွင့္ ျပန္လာသည့္ စစ္သားမ်ားလည္း ပိုမ်ားလာသည္။ ဒဏ္ရာရ စစ္သားအေရအတြက္မ်ားလာျခင္းသည္ ေရွ႕တန္းမွာရွိေနသည့္ လူမ်ားကို အေျခအေနဆိုးေအာင္ လုပ္ေနသကဲ့သို႔ ျဖစ္ေနၿပီး ေယာင္က်ိဳးၿမိဳ႕တြင္လည္း ျပင္းထန္သည့္ ဖိအားက်ေရာက္ေနသည္။
ဒန္းဟန္ေဆးလုပ္ငန္း၏ ေၾကာ္ျငာသည္ အရမ္းေကာင္းသည့္အတြက္ေၾကာင့္ ဒဏ္ရာရ စစ္သားမ်ားေသဆုံးမႈ ျမင့္တက္လာျခင္းႏွင့္ ယွဥ္လၽွင္ ဒန္းဟန္ေဆးလုပ္ငန္းသို႔ ဒဏ္ရာရစစ္သားမ်ား သယ္ေဆာင္သြားၾကသည္မွာ ပုံမွန္မဟုတ္သည့္ ကိစၥမဟုတ္ေခ်။
ရက္အနည္းငယ္အတြင္းမွာပင္ ၾကည့္ရႈသူပရိသတ္မ်ားအျပင္ တိုက္ပြဲမွ ျပန္ေရာက္လာၾကသည့္ ဒဏ္ရာရစစ္သားမ်ားလည္း အမ်ားအျပားရွိေနေလသည္။
YOU ARE READING
လူသားသစ္စာ (Zawgyi version) (1 - 200)
FantasyThis is translation of Immortal mortal .... All credit given to original author and translator Otiginal Author : Goose Five Translator : Kyiphyu ဝိညာဥ္ေၾကာမရွိလၽွင္ မက်င့္ႀကံနိုင္သည့္ ေလာကတြင္ မိုဝူက်ီတစ္ေယာက္ ဘယ္လို ဒုကၡမ်ိဳးစုံႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရမလဲ...