အခန္း (၇၁) : ေဆးလုံးသခင္ရွီ၏ ေခြးကူး ကူးျခင္း
"ငါ ယူခိုင္းတာ ဘာလို႔ အဲေလာက္ၾကာေနတာလဲ...... ဘာေတြ လုပ္ေနတာလဲ...." မိုဝူက်ီ ေဆးေဖာ္စပ္ခန္း ၁၉ သို႔ ျပန္ေရာက္သည့္အခါ ခ်က္ခ်င္း အဆူခံလိုက္ရသည္။
မိုဝူက်ီက အလြန္အမင္း စိတ္မသက္မသာ ျဖစ္သြားေသာ္ျငား စိတ္ထဲမွာ သိမ္းဆည္းထားလိုက္ရင္း ေျပာျပလိုက္ေလသည္ "ကၽြန္ေတာ္ ပထမရတဲ့ ေဆးပင္ေတြက အရမ္းမလတ္ဆတ္တဲ့အတြက္ ေဆးအာနိသင္အေပၚ သက္ေရာက္မႈ ျဖစ္မွာစိုးလို႔ ေနာက္တႀကိမ္သြားၿပီး လတ္ဆတ္တဲ့အပင္ေတြနဲ႔ ျပန္လဲေနလို႔ပါ..... စကားပုံေတာင္ ရွိေသးတယ္ေလ...... သစ္ပင္ခုတ္ဖို႔ ေျခာက္နာရီ အခ်ိန္ယူရရင္ ေလးနာရီေလာက္ ပုဆိန္ကို ေသြးရမယ္တဲ့.... ကၽြန္ေတာ္က သာမာန္ အေစခံတစ္ေယာက္ျဖစ္ေပမဲ့ ေဆးလုံးသခင္ရွီရဲ့ အလုပ္ စလို႔ရေအာင္ ကၽြန္ေတာ္က အေကာင္းဆုံး ႀကိဳးစားထားတာပါ....."
ေဆးလုံးသခင္ရွီက မိုဝူက်ီ လက္ထဲမွ ေဆးပင္မ်ားကို ယူလိုက္သည္။ သူ ေျပာသလို ေဆးပင္မ်ား၏ လတ္ဆတ္မႈကိုပါ စစ္ေဆးလိုက္ကာ "မဆိုးဘူးပဲ..... မင္းက နည္းနည္းေတာ့ ေတြးတတ္သား.....ဒါေပမဲ့ ငါ့ေဆးေဖာ္စပ္ျခင္း က်ရႈံးတာနဲ႔ မင္း ထြက္သြားရမွာပဲ....."
ဒီေခြးေကာင္....... သူသည္ အမွန္တကယ္ပင္ သူမ်ားအေပၚ အျပစ္ပုံခ်ခ်င္ေသာ လူျဖစ္ကာ သူ႔က်ရႈံးမႈကို အေစခံအေပၚ လြဲခ်ေနခ်င္၏။ အမွန္တကယ္ မႏွစ္ၿမိဳ႕ဖြယ္ လူစား ျဖစ္ေလသည္။
"ေဆးလုံးသခင္ရွီ ေဆးေဖာ္တဲ့အခါ ကၽြန္ေတာ္ ေဘးကေန ၾကည့္လို႔ရမလားဗ်....." ေဆးလုံးသခင္ရွီ ေရွ႕တြင္ သူက အာဏာမဲ့ေၾကာင္း သိကာ မိုဝူက်ီက ေဆးလုံးသခင္ရွီ၏ စကားမ်ားကို စိတ္ထဲ မထားေပ။ အကယ္၍ ေဆးေဖာ္စပ္ျခင္း က်ရႈံးလၽွင္ သူသည္ ေမာင္းထုတ္ခံရမွာ ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အျဖစ္အပ်က္ကို ၾကည့္ရႈရင္း အနည္းငယ္ အေရထူ ၾကည့္ျခင္း ျဖစ္သည္။ ထိုသည္က ထိုက္တန္လွေပ၏။
သို႔ေသာ္လည္း ေဆးလုံးသခင္ေဘးတြင္ ေဆးလုံးေဖာ္စပ္ျခင္းကို ၾကည့္ရန္ မိုဝူက်ီ၏ ေတာင္းဆိုခ်က္ကား ေဆးလုံးေဖာ္စပ္ျခင္းေလာကတြင္ တားျမစ္ခ်က္တစ္ခု ျဖစ္ေၾကာင္း မသိေပ။
YOU ARE READING
လူသားသစ္စာ (Zawgyi version) (1 - 200)
FantasyThis is translation of Immortal mortal .... All credit given to original author and translator Otiginal Author : Goose Five Translator : Kyiphyu ဝိညာဥ္ေၾကာမရွိလၽွင္ မက်င့္ႀကံနိုင္သည့္ ေလာကတြင္ မိုဝူက်ီတစ္ေယာက္ ဘယ္လို ဒုကၡမ်ိဳးစုံႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရမလဲ...