အခန္း (၁၇၃): ေကာင္းကင္လမ္းပန္း
ထိုတီေကာင္မ်ား ေၾကာင္သြားသည့္ အခ်ိန္တိုအတြင္း မိုဝူက်ီက သဘာဝစြမ္းအားမ်ား အားလုံးကို ေျခေထာက္ေအာက္ ပို႔လြတ္ကာ ထိုတီမ်ားႏွင့္ ေဝးရာဆီ သြားလိုက္ေတာ့သည္။
ထိုတီမ်ားက မိုဝူက်ီ၏ လၽွပ္စီးကို ခဏတာသာ တြန႔္ဆုတ္သြားၾကၿပီး သူတို႔ အသိဝင္လာသည္ႏွင့္ မိုဝူက်ီကို သည္းႀကီးမဲႀကီး လိုက္ၾကေတာ့သည္။ မိုဝူက်ီက သူတို႔ကို ေျခာက္လန႔္ရန္ လၽွပ္စီးမ်ား ထုတ္လြင့္ေသာ္လည္း သူတို႔က မေမာတန္း လိုက္ေနၾကဆဲ ျဖစ္သည္။ ေသျခင္းတရားႏွင့္ ထိပ္တိုက္ ရင္ဆိုင္ရသည့္အခါ စြမ္းအားမ်ား အားလုံး ထုတ္သုံး၍ ထြက္ေျပးရေတာ့သည္။
"ဘုန္း...." မိုဝူက်ီက ထြက္ေျပးဖို႔ရာ အေကာင္းဆုံး ႀကိဳးစားေသာ္လည္း ေက်ာက္စရစ္ ေျမျပင္ေပၚ လဲက်သြားေလသည္။
လဲက်မႈမွ နာက်င္မႈကို လ်စ္လ်ဴရႈထားရင္း မိုဝူက်ီက ထြက္ေျပးဖို႔ရာ တြားသြားလိုက္ေတာ့သည္။ ထိုေျမျပင္အမာသည္ က်တ္တီးေျမမွ ကင္းလြတ္သြားၿပီ ျဖစ္ေၾကာင္း သိသာေနသည့္ အခ်က္ ျဖစ္သည္။
မိုဝူက်ီက ဆယ္မီတာေလာက္ ေျပးလြားၿပီးေနာက္တြင္ ရပ္တန႔္လိုက္ေတာ့သည္။ သူက စိတ္စြမ္းအားျဖင့္ ေနာက္ကို ျဖန႔္က်က္ ၾကည့္လိုက္ၿပီး ထိုတီမ်ား လိုက္မလာသည္ကို ေသခ်ာေအာင္ အတည္ျပဳလိုက္ေလသည္။ ထိုတီမ်ားသည္ က်တ္တီးေျမအထိသာ သြားလာနိုင္ၿပီး ထို႔ထက္အေဝးကို မသြားမလာနိုင္ၾကေခ်။
တစ္ခုခုေတာ့ မွားယြင္းေနေလၿပီ။
မိုဝူက်ီက က်တ္တီးေျမမွ နံရံအပ်က္ကို သိခ်င္စိတ္ျဖင့္ ၾကည့္လိုက္သည္။ သူ႔က ေန႔ဝက္ေလာက္ စစ္ေဆးၾကည့္ၿပီးေနာက္တြင္ ထိုတီမ်ားက လိုက္မလာတာ အေၾကာင္းတိုက္ဆိုင္၍ မဟုတ္ဘဲ သူတို႔ကို ထြက္မလာနိုင္ေစရန္ တားဆီးထားျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္ေလသည္။
ထိုတီမ်ား ထြက္မလာနိုင္ရန္ တားဆီးထားနိုင္သည့္ တစ္ခုတည္းေသာ နည္းလမ္းမွာ အစီအရင္ကို အသုံးျပဳျခင္း ျဖစ္သည္။ မိုဝူက်ီ၏ အစီအရင္တာအို အရည္အခ်င္း နိမ့္ေနေသး၍ ထိုအစီအရင္ကို မသိသည္မွာ ႏွေျမာဖို႔ ေကာင္းလွသည္။
YOU ARE READING
လူသားသစ္စာ (Zawgyi version) (1 - 200)
FantasyThis is translation of Immortal mortal .... All credit given to original author and translator Otiginal Author : Goose Five Translator : Kyiphyu ဝိညာဥ္ေၾကာမရွိလၽွင္ မက်င့္ႀကံနိုင္သည့္ ေလာကတြင္ မိုဝူက်ီတစ္ေယာက္ ဘယ္လို ဒုကၡမ်ိဳးစုံႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရမလဲ...