အခန္း (၁၇၁) : ရိုးရိုးေလးခ်ီ၏ မမွားသင့္ေသာ အမွား
ခၽြီက်န္းယြမ္က သူတို႔၏ ျငင္းခုံမႈၾကား ဝင္ျဖတ္ေျပာလိုက္ၿပီး "အႀကီးအကဲဂ်င္ အတည္မျပဳရေသးတဲ့အရာအတြက္ ေကာင္းကင္ေဖြရွာနန္းေတာ္ရဲ့ နာမည္ ဒါမွမဟုတ္ တာအိုဂိတ္ရဲ့နာမည္ကို မသုံးတာ ပိုေကာင္းလိမ့္မယ္။ တကယ္လို႔ အဲအျပင္စည္းတပည့္က ေလ့က်င့္ဖို႔ ထြက္သြားတာ ဆိုရင္ မေသခ်ာတဲ့ အေျခအေနေအာက္မွာ သူ႔ကို ျပန္ေခၚဖို႔အတြက္ ဝရမ္းမထုတ္သင့္ဘူးေလ ...."
အထဲတြင္ ဂ်င္ယြီက ခၽြီက်န္းယြမ္ ေျပာသည့္အရာကို မုန္းတီးလွသည္။ သူက ေကာင္းကင္ေဖြရွာနန္းေတာ္ နာမည္ မသုံးလၽွင္ပင္ ထိုအျပင္စည္းတပည့္ကို ျပန္လာေအာင္ ဝရမ္း ထုတ္နိင္ေသး၏။ ပညာရပ္ခန္းမတြင္ ဂ်င္ကၽြိက်န္း ေနရာကို လုရဲသည့္အခ်က္ကပင္ သူ႔အတြက္ မိုဝူက်ီကို ညႇာညႇာတာတာ မရွိ အျပစ္ေပးဖို႔ရာ လုံေလာက္ေနေလၿပီ။
"ကဲ .... လူစုခြဲၾကစို႔ .." ယခု သူတို႔သည္ ထိုကိစၥတြင္ အျပင္စည္းတပည့္ ပါဝင္ေနသည္ကို သိရွိၿပီးၿပီ ျဖစ္၍ ခၽြီက်န္းယြမ္က ထပ္၍ မေျပာလိုေတာ့ေပ။ ဂ်င္ယြီက အျမဲတမ္း အေျမာ္အျမင္ႀကီး၍ သူ႔လူမ်ားအေပၚ ကာကြယ္တတ္သည့္သူ ျဖစ္သည့္အတြက္ သူ႔ကို တားဆီး၍ ရမည္ မဟုတ္ေပ။
တာအိုဂိတ္တြင္ ပါရမီရွင္ တပည့္အေနႏွင့္ ဂ်င္ကၽြိက်န္း တစ္ေယာက္တည္း မဟုတ္ေပ။ ထို႔အျပင္ သူက ယခင္ကတည္းမွ ဂ်င္ကၽြိက်န္းကို မႏွစ္သက္ခဲ့သည့္အတြက္ သူေသလၽွင္ ေသဆုံးတာသာ ျဖစ္သည္။ ဘာမွ ေထြေထြထူးထူး မခံစားမိေပ။
ကႏၲာရထဲ ေရာက္သြားၿပီးေနာက္ မိုဝူက်ီက လုံးဝစိတ္ေအးလက္ေအး ျဖစ္သြားေတာ့သည္။ ဤ အဆုံးမရွိသည့္ ေပ်ာက္ဆုံးေကာင္းကင္ၿမိဳ႕ပ်က္ထဲတြင္ သူ႔အား ရွာေတြ႕ဖို႔ဆိုတာ မျဖစ္နိုင္ေခ်။ သူက ထိုကိစၥအတြက္ ဆိုင္အကူကို ေက်းဇူးတင္ရလိမ့္မည္။ အကယ္၍ ဆိုင္အကူသာ သူ႔ကို ေခၚမထုတ္ခဲ့လၽွင္ တေယာက္ေယာက္၏ ေထာင္ေျခာက္အတြင္းသို႔ သက္ဆင္းသြားေလာက္ေလၿပီ။
သို႔ေသာ္လည္း ဆိုင္အကူ ညႊန္းေပးသည့္ ရိုးရိုးေလးခ်ီသည္ စိတ္စြမ္းအင္ ေက်ာက္တုံးမ်ားကို အဆမတန္ ေတာင္းေသာ္လည္း ပထမအႀကိမ္တည္းျဖင့္ ေကာင္းကင္လမ္းပန္း တည္ေနရာကို ရွာေတြ႕ခဲ့ေလသည္။ ထိုမွတဆင့္ သူသည္ ရိုးရိုးေလးခ်ီဆိုင္သို႔ ဆိုင္အကူ လမ္းညႊန္ေပးသည့္ ပထမဆုံး လူ မျဖစ္နိုင္ေပ။ ၾကည့္ရသည္မွာ ဆိုင္သည္ တရားဝင္ ျဖစ္ဟန္ ေပၚသည္။
YOU ARE READING
လူသားသစ္စာ (Zawgyi version) (1 - 200)
FantasyThis is translation of Immortal mortal .... All credit given to original author and translator Otiginal Author : Goose Five Translator : Kyiphyu ဝိညာဥ္ေၾကာမရွိလၽွင္ မက်င့္ႀကံနိုင္သည့္ ေလာကတြင္ မိုဝူက်ီတစ္ေယာက္ ဘယ္လို ဒုကၡမ်ိဳးစုံႏွင့္ ရင္ဆိုင္ရမလဲ...