[Zawgyi]
{ (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻ }
စစ္ထူခ်င္းယီြက ေဒါသတႀကီးျဖင့္ စားပဲြကိုလွန္ခ်လိုက္တာေၾကာင့္ စားပဲြေပၚရွိပန္းကန္မ်ားနွင့္ခြက္မ်ားကို ၾကမ္းေပၚျပဳတ္က်ကာ ရႈပ္ပြသြားေစ၏။
Fuck! ရွင္က သန္မာတာနဲ႔ပဲ အရမ္းကိုအထင္ႀကီးခ်င္စရာေကာင္းတယ္လို႔ ထင္ေနတာလား? ငါလည္း ျပိဳင္ဘက္ကင္းသိုင္းပညာကိုေလ့က်င့္တဲ့အခ်ိန္က်ရင္ စားပဲြေတြလွန္နိုင္တယ္ဆိုတာ နင္သိေအာင္ေျပာရဦးမယ္!
"ဒီၿခံဝင္းကို တင္းတင္းၾကပ္ၾကပ္ေစာင့္ၾကည့္ထား။ ဒီကို အစားအစာမပို႔ရဘူး!"
စစ္ထူခ်င္းယီြက နဥ္ရႈကိုေအးစက္စြာမေျပာခင္ အဝင္ဝမွာရွိတဲ့ အေစာင့္စစ္သည္အဖဲြ႕ကို လွမ္းေအာ္လိုက္သည္။
"မင္း မစားခ်င္မွေတာ့ အငတ္ေနၿပီးေသလိုက္ေတာ့။"
နဥ္ရႈက အင္မတန္ေမာက္မာစြာျဖင့္ ဟမ့္ကနဲလုပ္ကာ သူ႔ကို ရံြရွာသနားသည့္အၾကည့္မ်ားျဖင့္ ဆက္ၾကည့္ေနေလ၏။
စစ္ထူခ်င္းယီြက ပို၍ပင္စိတ္တိုလာကာ ထိတ္လန္႔ဖို႔ေကာင္းစြာေျပာလာ၏။
"ဒီစစ္သူႀကီးကို ဒီလိုၾကည့္ရဲ႕တယ္ဆိုေတာ့ မင္းမ်က္လံုးေတြကို ထပ္မလိုခ်င္ေတာ့တဲ့ပံုပဲ။"
ထို႔ေနာက္ သူက ေအးစက္စြာရယ္ေလ၏။
"သူတို႔အကုန္လံုးကေျပာတယ္။ မိန္းမတစ္ေယာက္ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္ကိုရၿပီးတာနဲ႔ နွလံုးသားကိုပါရလိမ့္မယ္တဲ့။ မင္းက စိတ္ႀကီးဝင္ဘဝျမင့္ေနေပမယ့္ ဒီစစ္သူႀကီး မင္းကိုပိုင္ဆိုင္ၿပီးတာနဲ႔ ေနာက္က်ရင္ မင္းက ဒီစစ္သူႀကီးကိုခ်စ္ပါတယ္လို႔ေျပာဆိုငိုေႂကြးေနရၿပီး မင္းကိုျပန္ခ်စ္လာဖို႔ ဒီစစ္သူႀကီးကိုေတာင္းပန္ေနရလိမ့္မယ္။"
နဥ္ရႈ : …
စစ္ထူခ်င္းယီြရဲ႕မ်က္ဝန္းေတြက မည္းေမွာင္ေနလ်က္ သူက နဥ္ရႈဆီတိုးကပ္သြားသည္။ သူက သူမကို ထပ္ၿပီးဖိအားေပးဖို႔ဆံုးျဖတ္ထားတာ ေသခ်ာေနသည္။ သို႔ေသာ္လည္း နဥ္ရႈကေတာ့ အေရးမစိုက္သလိုသာေန,ေနကာ သူ႔ကိုၾကည့္ၿပီးမွတ္ခ်က္ခ်လိုက္သည္။
YOU ARE READING
The Poor Female Lead Can't Take Anymore!(Realm-5)[Myanmar Translation]
RandomName(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counter Attack Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : The Poor Female Lead Can't Take Anymore...